
《乐府诗集·相和歌辞十三·饮马长城窟行》:“客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”后以“烹鲤”借指收到亲友来信。 唐 杜甫 《秋日夔府咏怀奉寄郑监李宾客一百韵》:“雕虫蒙记忆,烹鲤问沉绵。”
"烹鲤"一词在汉语中具有深厚的文化内涵,其核心含义源于古代诗文典故,而非字面意义上的"烹煮鲤鱼"。其详细解释如下:
字面义与典故来源
字面指烹煮鲤鱼的行为,但其文化意象主要源自汉乐府诗《饮马长城窟行》中"客从远方来,遗我双鲤鱼。呼儿烹鲤鱼,中有尺素书"的记载。此处"烹鲤"实为拆开鱼形木函(古代书信匣)的动作,隐喻开启家书。
核心引申义:书信传递
因"双鲤鱼"是古代藏书信的函匣(一底一盖),故"烹鲤"成为收到家书或传递音讯的代称。如唐代韦杲《赠萧兵曹》"烹鲤无尺素,筌鱼劳寸心"即用此典,表达书信难达的怅惘。
文化象征延伸
权威参考文献
(注:古籍原文链接采用权威学术数据库,现代出版物保留来源信息以确保可查证性)
“烹鲤”是一个源自古代诗歌的典故,其含义可从以下两方面解析:
该词出自汉乐府诗《饮马长城窟行》的记载:“客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。” 这里“烹鲤”并非实际烹调动作,而是拆开鱼形木盒的隐喻。古代书信常藏于鲤鱼形状的信匣中,因此:
在部分现代语境中(如所示),可能引申为“通过严格培养使人成才”的比喻,但这种用法在古籍中尚未见明确记载,建议结合具体语境判断其适用性。
注:不同来源对词义解释存在细微差异,建议优先参考《乐府诗集》《杜工部集》等经典文献。
白面生白陶帮耧辩献标统博夺长壮辰巳冲爽舛滥词社次长祖搭车挡人牌倒吊断清讹异方所冯驩弹铗粉节干管歌舞戏骨刻嗥嘑换朝回热呼偈豁拳奬就劫掠计较锱铢急遽静和肌体靠盘儿吏家另谋高就礼事鲁麟麦子名理民约模棱首南熏挠情那畔飘歘平宥轻船缮兵山公启闪婚水注厮够索面挞戮镗镗韬戈卷甲投琼无愁天子