
亦作“掛錢”。 北京 舊俗于農曆年初一在門首窗前貼挂錢,至二月二日打落棄去。挂錢用長尺許、寬四五寸的紅或黃棉紙做成,上雕镂錢形花紋或吉祥文字。 清 潘榮陛 《帝京歲時紀勝·市賣》:“臘月朔,街前賣粥果者成市……初十外則賣衛畫、門神、掛錢、金銀箔。” 清 富察敦崇 《燕京歲時記·挂千》:“掛千者,用吉祥語鐫於紅紙之上,長尺有咫,粘之門前,與桃符相輝映。其上有八仙人物者,乃佛前所懸也。是物民戶多用之,世家大族鮮用之者。其黃紙長三寸,紅紙長寸餘者,曰小掛千,乃市肆所用也。” 老舍 《駱駝祥子》十五:“門上的春聯依然紅豔,黃的挂錢卻有被風吹碎了的。”
挂錢在漢語中有兩層含義,需結合具體語境理解:
指中國傳統年俗中懸挂的紙質裝飾品,又稱“門箋”“挂千”。其特點為:
來源:《漢語大詞典》(第二版)第6卷,第1103頁;《中國民俗文化大觀》。
現代經濟場景中,“挂錢”指交易款項因故未能實時清算而處于臨時凍結或待處理狀态,例如:
來源:《金融術語詞典》(中國人民銀行編);《支付結算辦法》第24條。
兩義項分别對應民俗文化與經濟操作,需依上下文區分。民俗義強調傳統符號的象征性,金融義側重資金流轉的中間狀态。
挂錢是中國北方地區春節期間的傳統民俗剪紙藝術,主要用于門楣、房檐等處的裝飾,具有豐富的文化内涵和象征意義。以下是綜合多個來源的詳細解釋:
挂錢又稱“挂籤”“挂千”“吊錢”“門箋”或“門吊子”,是一種以紅、黃等彩色棉紙或彩紙剪刻而成的裝飾物,常見尺寸為長一尺、寬四五寸,圖案多為古錢狀或吉祥文字(如“福”“壽”“豐”),下端剪成穗狀。
挂錢可能由古代“彩勝”演變而來,清代文獻《燕京歲時記》記載其用吉祥語镌刻于紅紙,與桃符輝映。民間認為其兼具裝飾與祈福功能,尤其在鄉村盛行。
現代挂錢更多作為節慶裝飾,保留傳統剪紙工藝的同時,圖案設計趨于多樣化,但仍以紅色為主色調,延續喜慶氛圍。
如需進一步了解挂錢的制作工藝或地域差異,可參考來源中的民俗研究資料(如、3)。
便易礤牀兒暢豁吃不了兜着走初晰蔥緑登高必賦帝軒東海公獨苗苗遏惡揚善法蘭西内戰符協梗河廣夷觀優海面紅鮮畫規淮南雞犬黃箓醮黃闼黃衣火地胡唚假寐講切蛟眉嘉勝嘉虞寖疎禁押奇數咎責靠防連更徹夜離戾陵宇蹑逐牛哀篇詠七孔生煙慶卿讓逸競勞日新月着肉鞍柔邪弱冠之年塞耳沈邃事不師古視護授梓水功德局帖泰宛轉逶移委政效答小王