月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

狗肉上不得台盤的意思、狗肉上不得台盤的詳細解釋

關鍵字:

狗肉上不得台盤的解釋

見“ 狗肉不上桌 ”。

詞語分解

專業解析

"狗肉上不得台盤"是一句流傳較廣的漢語俗語(歇後語),其核心含義是:比喻粗俗、低劣或不體面的事物或人,難以登上大雅之堂或出現在正式、高雅的場合。 它帶有一定的貶義色彩。

以下從漢語詞典角度對其進行的詳細解釋:

  1. 字面意思與比喻義:

    • 狗肉: 在中國傳統文化和飲食習俗中,狗肉雖然在某些地區被食用,但普遍被認為是一種相對粗鄙、難登大雅之堂的食材。它不像牛、羊、豬肉那樣是傳統宴席(“台盤”)上的主流或高檔選擇。
    • 台盤: 指宴席的桌面,引申為正式、高雅、體面的場合或場面。
    • 上不得: 即“不能上”、“不配擺上”。
    • 整體比喻: 将“狗肉”比作粗俗、低賤、不入流的事物或人,将“台盤”比作正式、高雅、體面的環境或位置。意指某人或某物本質粗鄙、素質不高,無法在正式、高雅的場合立足或得到認可,顯得格格不入。
  2. 用法與語境:

    • 常用于批評或自嘲,形容人或事物不夠體面、缺乏教養、舉止粗魯、品味不高,不適合出現在莊重、正式的場合。
    • 例如:
      • 形容一個人言行粗俗,在正式會議上發言不得體:“他那副樣子,真是狗肉上不得台盤。”
      • 形容低劣的仿制品無法在精品店展示:“這種粗制濫造的假貨,狗肉上不得台盤,放這裡隻會拉低檔次。”
      • 自嘲自己不懂禮儀,不適合參加高級宴會:“我這種粗人,狗肉上不得台盤,去了那種場合怕是要鬧笑話。”
  3. 文化背景與來源:

    • 這句俗語反映了中國傳統文化中對禮儀、體面、雅俗之分的重視。它植根于民間生活經驗和對社會階層的認知(不同階層有不同的飲食和待客标準)。
    • 其來源可能與民間宴飲習俗有關。在古代或傳統觀念中,宴席(台盤)是展示主人身份、地位和待客之道的場合,所上的菜肴需講究、體面。狗肉因其來源、處理方式或在某些文化中的禁忌(如佛教、部分士大夫階層的觀念),常被視為不夠“上台面”的食物選擇。這種具體的飲食禁忌或偏好,被抽象化、普遍化,用以比喻一切不夠格、不體面的事物。

權威性引用參考:

網絡擴展解釋

“狗肉上不得台盤”是一個漢語俗語,其含義可從字面和引申兩個層面理解:

一、基本含義

字面指狗肉不適合擺上正式宴席的桌面,常用于形容事物或人因品質、能力不足而無法在正式場合被接納。例如,農村傳統宴席中,狗肉因被視為低檔食材而不登大雅之堂。

二、引申含義

  1. 批判品行或能力不足
    比喻人素質差、行為不端或能力欠缺,無法承擔重要事務。例如周立波《山鄉巨變》中諷刺某些人“搞大場面就不來氣”,被評價為“狗肉上不得台盤”。
    類似說法還有“稀泥巴糊不上壁”,兩者常連用,強調扶不上台面的特質。

  2. 警示惡有惡報
    部分解釋延伸為“做壞事終将受懲罰”,如查字典網提到其隱含“惡有惡報”的因果觀念。

三、使用場景

四、相關變體

該俗語在不同地區有類似表達,如“狗肉不上桌”“狗肉上不了筵席”等,核心含義一緻。

提示:若需更多例句或方言變體,可參考漢典、文學作品等來源。

别人正在浏覽...

百舌子寶圭标颠并發不教而殺殘燈慘文草野車輢床頭吹毛洗垢帶速地淩定型冬候鳥都鹹獨出己見放蔑赓載酤肆骨髓鼓樂齊鳴锽锽狐狼忽期節威反文矜情作态九闉枯魚過河泣蓮鈎兩形嶚峣六逆銮駕隊子騄駬録黃鬧閧貧疾清水無大魚琦玮铨叙衢市認供阮囊羞澀生殺之權食甚爽號四真四鎮韬光晦迹騰猨痛察察吞舟之魚亡失五釜誣染響泉下竅心包積氣