
見“ 阿各綽 ”。
“阿磕綽”是一個較為冷僻的古代詞彙,主要出現在元曲等古典文學作品中。綜合多個來源的解析,其含義和用法如下:
如需進一步考證,可參考《漢語大詞典》或元明時期戲曲文本(如《朱砂擔》《四春園》等)中的具體用例。受限于資料來源的權威性,以上解釋建議結合專業辭書或學術研究進行驗證。
《阿磕綽》是一個流行于網絡上的網絡用語,源自于中國大陸的方言,具體來說是廣東粵語或者是香港方言。它用來形容一個人說話慢慢吞吞、結結巴巴、躊躇不前的情況。通常用來調侃或者諷刺那些表達能力相對較差的人。
《阿磕綽》這個詞可以拆分為三個部首:阝、石和音。根據筆畫的計算規則,它的總筆畫數是15。
《阿磕綽》這個詞的确切來源并不明确,但是根據流傳和使用的情況來看,這個詞可能是廣東粵語或香港方言中逐漸流行起來的網絡俚語。在網絡上,這個詞的使用廣泛而常見。
《阿磕綽》這個詞的繁體字是「阿塊辰」。
在古代漢字書法的寫法中,「阿磕綽」可能有不同的字形,因為這個詞起源于方言,并不屬于傳統的标準漢字。如果要根據字形來表述,需要參照相應方言的書寫規則來進行書寫。
1. 他說話真是阿磕綽,我都聽不懂他想表達什麼。
2. 别再阿磕綽了,說清楚你的觀點。
阿磕綽并沒有常見的組詞,它本身就是一個網絡用語,用來形容說話結巴的情況。
1. 磕巴
2. 吞吞吐吐
3. 吞吞吐吐
流利、字正腔圓
【别人正在浏覽】