翻繹的意思、翻繹的詳細解釋
翻繹的解釋
猶推演。《朱子語類》卷十九:“如 老蘇 輩,隻讀《孟》、《韓》二子,便翻繹得許多文章出來。”
詞語分解
- 翻的解釋 翻 ā 歪倒(僶 ),反轉,變動位置,改變:推翻。翻車。翻卷。翻滾。翻騰。翻工。翻閱。翻身。翻地。翻修。翻建。翻改。翻臉。人仰馬翻。翻江倒海(形容水勢浩大,多喻力量或氣勢非常壯大)。翻雲覆雨(喻反覆無
- 繹的解釋 繹 (繹) ì 抽出,理出頭緒:尋繹。演繹(由一般原理推出關于個别事物、現象的結論的推理方法)。 連續不絕:繹如(連續不斷的樣子)。絡繹不絕。 筆畫數:; 部首:纟; 筆順編號:
專業解析
"翻繹"是漢語中一個較為古雅的詞彙,其核心含義等同于現代常用的"翻譯",指将一種語言文字的意義用另一種語言文字表達出來的行為或過程。以下從詞典角度對其詳細解釋:
一、 基本釋義
- 讀音: fān yì
- 詞性: 動詞
- 核心義項: 将一種語言文字的意義用另一種語言文字表達出來;從事語言文字轉換工作。
- 例:他精通多國語言,常為朝廷翻繹外國文書。(此用法多見于古籍)
- 來源依據:該釋義是"翻繹"最核心和常用的含義,等同于"翻譯"。在曆代字書、韻書及古籍注疏中,"翻"常與"譯"互通或連用表此意。例如,古代字書《說文解字》雖未直接收錄"翻繹"一詞,但對"譯"的解釋"傳譯四夷之言者"奠定了基礎,後世文獻中"翻"、"譯"常連用或互換使用指代語言轉換。
二、 字源與構成解析
- 翻: 本義有"飛"、"反轉"、"越過"等意。在"翻繹"中,取其"轉換"、"改變"的引申義,強調語言形式的轉換過程。
- 來源依據:古代韻書如《廣韻》對"翻"的釋義包含"飛也"、"反覆也",其"轉換"義由此引申而來,用于語言轉換是後起的用法。
- 譯: 本義即"翻譯"、"解釋",特指傳達不同語言(尤其是四方少數民族或外國語言)的意思。
- 來源依據:《說文解字·言部》明确解釋:"譯,傳譯四夷之言者。從言,睪聲。" 這是"譯"字最核心的本義。
- 合成詞義: "翻繹"由"翻"(轉換)和"譯"(傳達異語)兩個語素複合而成,整體意思就是"轉換并傳達(不同語言的語義)",即翻譯。
三、 用法特點與現代規範
- 曆史用法: "翻繹"在古代文獻中常與"翻譯"通用,是"翻譯"一詞的另一種書寫形式或早期形态。多見于史書、外交文書、佛經翻譯相關記載等。
- 來源依據:在《明史·職官志》等曆史文獻中可見"四夷館"設"譯字生"負責"翻繹文書"的記載,證明其作為官方術語的使用。清代大型辭書《康熙字典》在"譯"字條目下也引用了包含"翻"義的古代注疏。
- 現代規範: 在現代漢語規範中,"翻譯"是标準、通用的寫法。"翻繹"在現代日常語言和正式文本中已極少使用,主要出現在研究古漢語、曆史文獻或特定學術讨論中,被視為"翻譯"的古語詞或異體詞。
- 來源依據:現代權威漢語詞典如《現代漢語詞典》(第7版)以"翻譯"為正條收錄,詳細解釋其現代含義和用法,而"翻繹"通常不單獨列條或标注為"同'翻譯'",體現了其在當代語言中的非主導地位。
"翻繹"意指将一種語言文字轉換為另一種語言文字的行為,等同于現代漢語的"翻譯"。它由表轉換的"翻"和表傳達異語的"譯"複合而成,是"翻譯"一詞在古代文獻中的一種常見書寫形式或早期形态。隨着語言發展,"翻譯"成為現代漢語的标準形式,"翻繹"則主要保留在古籍、曆史研究或特定語境中,作為理解語言演變和曆史文化的一個詞彙實例。
網絡擴展解釋
“翻繹”是一個漢語詞彙,其含義在不同語境中有以下兩種解釋:
1.基本含義
指翻譯或轉述,即将一種語言的文字或表達方式轉換為另一種語言。該詞由“翻”和“繹”組成:
- 翻:表示轉換文字或語言的形式(如翻譯)。
- 繹:本義為抽絲,引申為理清頭緒、解釋說明(如“演繹”“絡繹不絕”)。
2.引申含義
在古籍中,“翻繹”也指推演、闡發。例如:
《朱子語類》提到:“如老蘇輩,隻讀《孟》《韓》二子,便翻繹得許多文章出來。”
此處意為通過閱讀經典文本,推演出新的觀點或文章。
- 翻譯:直接的文字轉換(現代用法)。
- 推演:從已有内容中延伸出新内容(古籍用法)。
如需進一步了解“繹”的詳細字義,可參考《漢典》等權威詞典。
别人正在浏覽...
阿平絕倒鮑酪襃優邊夷彼倡此和鼈魚嬖姬補給財減錯漠大旅凋摧抵賴凍草發地風閃鳳燭棼争負離子櫜弓戢戈篙手供不應求歸趨鼓瀉鹄書家庭聯産承包責任制機近金炧酒伴狙公開金榔頭冷汰流突柳下借陰沒準兒朦胧夢夢铳铳描模鳴管遷遲前夕硗瘠清鍋冷竈擎拳戎禁飒纚山王社會角色十二碧峰食禮水淋淋嚃羹銅精突飛猛進脫産香蘂先機先時寫搨