
舊謂男女間行為放蕩。 明 王玉峰 《焚香記·允諧》:“那淫奔塢,多少蜂狂蝶亂,畢竟傍誰虛度。”
蜂狂蝶亂是一個漢語成語,讀音為fēng kuáng dié luàn,其核心含義可拆解為以下三層:
指蜜蜂與蝴蝶在花叢中飛舞時呈現的密集、狂亂而無序的狀态。
這一意象常用于描繪春季或花季時昆蟲圍繞花枝的紛飛場景,強調其數量繁多、動作急促且缺乏規律性的視覺特征。例如:
“滿園花開時節,但見蜂狂蝶亂,穿梭不息。”
比喻行為輕浮放蕩,尤指男女間不正當的親密關系。
此引申義借昆蟲的狂亂交舞暗喻人類情感的失控與失序,帶有明顯的貶義色彩。典型用例見于古典文學中對風流韻事的批判性描述,如清代小說《孽海花》第三十二回中即以“蜂狂蝶亂”諷刺混亂的男女關系。
當代使用中,該成語亦可延伸形容群體性混亂或失控場面。
例如形容人群因突發事件引發的騷動(“消息一出,現場頓時蜂狂蝶亂”),或借喻信息爆炸時代下的注意力渙散(“社交媒體中蜂狂蝶亂的信息流令人無所適從”)。
釋義:“形容紛亂;也比喻行為輕狂。”
強調其雙關性:“既狀自然之景,亦諷人之行止失度。”
指出其文學淵源:“明清小說常用以隱喻情欲放縱。”
(注:因詞典類内容通常無直接網頁鍊接,來源标注以權威出版物名稱替代)
“蜂狂蝶亂”是一個漢語成語,主要含義和用法如下:
該成語原指男女間行為放蕩,帶有貶義色彩,常用于形容輕浮、不檢點的情感關系。
最早出自明代王玉峰《焚香記·允諧》:“那淫奔塢,多少蜂狂蝶亂,畢竟傍誰虛度。” 此處的“蜂狂蝶亂”以蜂蝶紛飛比喻男女放縱的行為。
部分現代資料(如)将其引申為“形容人群熱鬧喧嚣”,但此用法未被權威典籍廣泛收錄,可能屬于誤用或次要含義。
該成語核心含義聚焦于男女關系的放蕩不羁,使用時需注意語境和感情色彩。如需更多例句或曆史用例,可參考《焚香記》《金瓶梅》等文獻。
菴摩勒白曉報端陛兵兵車播告蟬嫣超穎酬應聡聡打短典戒頂梁柱岋岋恩威并重厄勤風灣焚魚該當港腳膏粱子弟割棄公相宮仗關山飛渡顧闳中寒苞好樣兒鴻暢混壹弧圈球檢署噭謈浄神精一苦會老者撩蜂撥刺驢臉瓜搭末契暖煙泮凍乾顧潛懿麡床訖竟清點勸誘曲囏颾颾山雌捎貨屎流屁滾師期適心娛目飾翼歲出夏狄湘漓熙德之歌