
(1).謂事情不順或言行無條理,不可置信。《二刻拍案驚奇》卷十七:“彼此夙緣,颠颠倒倒,皆非偶然也。” 魯迅 《準風月談·文床秋夢》:“春夢是颠颠倒倒的。” 張天翼 《兒女們》二:“這老頭兒還讀過四書五經,可是教出這些個兒女來--全做些颠颠倒倒的事!”
(2).指神思迷糊錯亂。《朱子全書》卷六:“向時有一截學者貪多務得,要讀《周禮》、諸史、本朝典故,一向盡要理會,得許多沒緊要底工夫,少刻,自己都恁自地颠颠倒倒,沒頓放處。” 清 洪昇 《長生殿·夜怨》:“君情鼓動,颠颠倒倒,暗中迷戀。” 茅盾 《子夜》十八:“往常那些使她醒來時悲歎,苦笑,而且垂涕的亂夢,現又一齊回來,弄得她颠颠倒倒,如醉如迷。”
“颠颠倒倒”是漢語中典型的AABB式重疊詞,源自“颠倒”的重複疊加,具有以下語言學特征及使用規範:
本義解析
該詞核心含義指物體位置或順序錯亂,如《現代漢語詞典》釋義“事物上下、前後倒置的狀态”。物理層面可形容書籍堆放雜亂、建築結構歪斜等具體場景。
引申義項
在認知領域衍生出三重含義:
• 思維紊亂:如《漢語大詞典》載“形容神志不清,思緒混亂”
• 行為異常:指不合邏輯的言行舉止
• 事理悖逆:表達對非常态現象的評判,如清代小說《鏡花緣》中“這般颠颠倒倒的規矩,實是聞所未聞”
詞性功能演化
現代漢語中具有雙重語法屬性:
• 形容詞性:作謂語或定語,如“文件颠颠倒倒散落一地”
• 副詞性:修飾動詞,如《重疊形式詞典》記錄的“他颠颠倒倒說了半天”
語用禁忌
該詞在正式文書中需謹慎使用,《現代漢語規範詞典》特别标注其口語化特征,法律文書、學術論文等嚴謹文體建議改用“混亂無序”“邏輯錯亂”等規範表述。
文學修辭價值
作家多用于營造特殊語境,如魯迅《彷徨》中“隻見他颠颠倒倒走在街上”,通過疊字強化人物醉态描寫的生動性。此類用法在近現代白話小說中出現頻率達17.6%(據《二十世紀文學語料庫統計》)。
“颠颠倒倒”是一個漢語成語,其含義可從多個角度解析,綜合不同來源的權威解釋如下:
該成語讀作diān diān dǎo dǎo,主要形容行為或思維反常、不穩定,具體包含兩層含義:
如需更深入的曆史用例或擴展閱讀,可參考《朱子全書》《二刻拍案驚奇》等文獻原文。
白薠标式剝繭抽絲薄利多銷騁怪撜溺遲遲電綫斷指發貨訪恤浮榮高密衮閣老汩都都貴州省國耳忘家骨子裡橫越竑議黃菅畫學郊壇譏斥警惠九有鈞弦隽遠刊行科鬥子饋爨廊檐籬喧顱腦論解邏将瞞落劘規磨斵旁朝旁出評估騎曹藒車箧笥曲房日者柔然十二辰堆十二諸侯詩經收場霜露之辰疏決書劄蘇枋蠁蟲仙官銜曜喜母