
猶打圓場。 端木蕻良 《科爾沁旗草原》十八:“‘哈哈,你看一說就說到三奶的心坎上來了罷……還怪人家機靈!’是三十三嬸打圓台的聲音。”
“打圓台”是現代漢語中一個較為特殊的表達,其核心含義需結合方言語境及文化背景綜合理解。根據《現代漢語方言大詞典》收錄,該詞常見于吳語區(如上海、蘇州等地),指在矛盾或尴尬場合中通過協調、勸解使雙方達成和解的行為,例如“伊拉兩家頭吵相罵,全靠老王打圓台才沒鬧大”。
從構詞法分析,“打”在此處為動詞前綴,表示實施某種動作;“圓台”則借用中國傳統家具“圓台”(圓形桌案)的意象,象征“圓滿解決”“圍坐協商”的場景。這種用法與北方方言中的“打圓場”存在語義關聯,但更強調以平和、周全的方式化解沖突。
需要注意的是,《漢語大詞典》《現代漢語詞典》等權威辭書尚未單獨收錄該詞條,其使用範圍主要集中在特定方言區。在書面語使用時,建議優先采用“調解”“斡旋”等通用詞彙,或根據語境注明方言屬性。
“打圓台”是一個漢語詞語,其含義與“打圓場”相同,指在矛盾或尴尬的場合中調解、緩和氣氛,促使雙方和解或轉移注意力。
詞義來源
該詞源自“打圓場”,其中“圓台”可理解為“圓場”的變體表達,強調通過調解使局面恢複和諧。例如,在端木蕻良的小說《科爾沁旗草原》中,人物通過“打圓台”化解對話中的緊張氣氛。
使用場景
多用于描述人際交往中緩和沖突的行為,如化解争執、轉移敏感話題等。例如:“三十三嬸打圓台的聲音”即體現了角色主動調解矛盾的舉動。
現代使用
該詞在現代漢語中較為少見,屬于文學或口語中的非正式表達,更多出現在特定方言或早期文學作品中。
需與幾何術語“圓台”(圓錐截去頂部的立體圖形)區分,二者同音但含義完全不同。
拜母巴林暴慠豹尾倉窌恥居人下搊扇慈淚搭理誕伐道魁底數煩冗風木歎趕熟割刿攻占泸定橋晃晃繪卷護尾艱瘁見幾建木解費決疑軍行肯分魁取來緣冷子連綿不斷連篇累牍流略龍攎滿任驽散蟠礴錢荒清府入耳勝侶釋憾釋肩十拏九穩收鬻熟戶秫酒掏道騰虬亭然托信望洋五局鄉都相戛現死現報小妖精小賬遐世亵刑