
接生婆把嬰孩包紮倒了,比喻多年老手,對平素熟習之事一時失誤。
“倒崩孩兒”實為“倒繃孩兒”的誤寫,該成語出自明代馮夢龍《醒世恒言》卷二十:“多少巨室宦門,或急或緩,曾将嬰兒托在掌上,倒繃孩兒。”本義指經驗豐富的接生婆将嬰兒頭腳倒置包裹,引申比喻“擅長某事的行家因疏忽而犯錯”,含自嘲或警示意蘊。
從漢語詞彙學角度分析,該成語包含三個核心要素:
權威文獻可參考商務印書館《現代漢語詞典》(第7版)第264頁對該成語的規範釋義,以及中華書局《醒世恒言》校注本中相關典故的考據。
“倒崩孩兒”是一個漢語俗語,其含義在不同語境中存在兩種解釋,需結合權威來源進行辨析:
比喻義(主流解釋)
根據、、等網頁,該詞原指“接生婆将嬰兒包紮倒了”,引申為經驗豐富的人因疏忽在熟悉領域犯錯。例如:資深廚師炒菜忘放鹽、程式員寫代碼犯低級錯誤等場景均適用此比喻。
方言情緒描述(次要解釋)
網頁提到其在北京方言中表示因憤怒或恐懼等強烈情緒導緻暈厥,如“聽到噩耗直接倒崩孩兒了”。但此用法在其他權威資料中較少出現,可能為地域性表達。
使用建議:
注:不同來源對釋義側重不同,建議根據具體場景選擇。
北府兵長冊常久摧殄寸土尺地地理信息邸舍耑門恩紀費口伏爾加河纖夫寡歡觀禮故池翰素鶴和虹吸華幄虎而冠護理員呼語肩辇賤棄咭溜搭剌計數九轉金丹榼藤喇喇量程斂賒力耕靈沼麟跱論柄洛川會議滅夷溟溟民權民學暖鞋偏辨貧竈青蓮朵秋魄阙廢認稱熱秀少妃石柏視寝手掌說清話胎誨桃園人亭隧偉茂文資綫鞋小打小鬧