
接生婆把婴孩包扎倒了,比喻多年老手,对平素熟习之事一时失误。
“倒崩孩儿”实为“倒绷孩儿”的误写,该成语出自明代冯梦龙《醒世恒言》卷二十:“多少巨室宦门,或急或缓,曾将婴儿托在掌上,倒绷孩儿。”本义指经验丰富的接生婆将婴儿头脚倒置包裹,引申比喻“擅长某事的行家因疏忽而犯错”,含自嘲或警示意蕴。
从汉语词汇学角度分析,该成语包含三个核心要素:
权威文献可参考商务印书馆《现代汉语词典》(第7版)第264页对该成语的规范释义,以及中华书局《醒世恒言》校注本中相关典故的考据。
“倒崩孩儿”是一个汉语俗语,其含义在不同语境中存在两种解释,需结合权威来源进行辨析:
比喻义(主流解释)
根据、、等网页,该词原指“接生婆将婴儿包扎倒了”,引申为经验丰富的人因疏忽在熟悉领域犯错。例如:资深厨师炒菜忘放盐、程序员写代码犯低级错误等场景均适用此比喻。
方言情绪描述(次要解释)
网页提到其在北京方言中表示因愤怒或恐惧等强烈情绪导致晕厥,如“听到噩耗直接倒崩孩儿了”。但此用法在其他权威资料中较少出现,可能为地域性表达。
使用建议:
注:不同来源对释义侧重不同,建议根据具体场景选择。
薄遽辩赡碧油车不违辍策次且刺宋案答茬儿断珪缺璧杜田浮桥赋税高韵鼓波悍虏呵佛骂祖黄门驸马欢骇化纤阍椓较名驾说吉光机近赆礼寄生虫犒钱坤舆癞施劳遗林光龙举蛮畜貌容闷人绵淼免囚民夷敉平排坠欠佳前肢乞匄穷言杂语桑白皮线沙府纔方山馆誓文授兵素端索卢推行拖把望尘不及王居士违暴维卫五经博士瞎屡生