
[face to face;say sth to sb.'s face] 比喻面對面把有争議的或需要商量的事說清楚或定下來
有能耐,你敢進屋來和我當面鼓,對面鑼地辯論一盤。——董玉振《精明人的苦惱》
“當面鑼,對面鼓”是一個漢語俗語,通常用于描述雙方直接、公開地交流或對質的情形。其字面意義源自傳統戲曲或民間活動中鑼與鼓的配合演奏形式:鑼聲清脆響亮,鼓點節奏分明,兩者交替出現時需表演者直面配合,形成呼應。引申到人際交往中,該俗語強調雙方不回避矛盾、坦率溝通的态度,要求将問題擺在明面上清晰表達,避免背後議論或暗地較勁。
從語義演變角度分析,這一表述最早見于明清小說,如《金瓶梅》中曾用“當面鑼,對面鼓”形容人物間的直接對話場景。現代漢語中,其使用範圍擴展至日常生活、職場溝通等領域,多含中性或褒義色彩,例如:“雙方代表應當面鑼對面鼓地談判,才能解決分歧”(引自《現代漢語詞典》第七版)。該俗語的核心價值在于倡導透明化溝通,與中華文化中“明人不做暗事”“打開天窗說亮話”等倫理觀念一脈相承。
語言學者指出,此類以樂器比喻人際互動的俗語,反映了漢語詞彙的形象化特征(參考《漢語俗語詞典》商務印書館2018年版)。在語法結構上,前後短句形成對仗工整的并列關系,通過“鑼”“鼓”兩種樂器的并置,強化了直面交流時需觀點明确、邏輯清晰的行為準則。
“當面鑼,對面鼓”是一個漢語成語,其核心含義是面對面地直接交流,通常指争論、對證或商量的場景。以下是詳細解釋:
部分非權威來源(如、11)提到該成語有“兩面說話”之意,但此解釋未被主流詞典收錄,建議以權威釋義為準。
案典寶幡寶镪橙蟹蹈據對枰額徵凡聾鋒铄父蔭貫連害馬含笑花河塞洪基堅如磐石皎皛交錢繼塵極诋寄發景山禁肉急聲就席絕少分甘肯可狂闇款項魁艾兩司馬令公令居莅飒六微籠總盲風晦雨廟見明經秘色謀臣如雨前軍跷腿清議堂嶔崟全色驅傩鰓裂三家村上行首折臂三公審然赦贳豎直素封蘇坐太過坦遂桃花塢調舌