
[face to face;say sth to sb.'s face] 比喻面对面把有争议的或需要商量的事说清楚或定下来
有能耐,你敢进屋来和我当面鼓,对面锣地辩论一盘。——董玉振《精明人的苦恼》
“当面锣,对面鼓”是一个汉语俗语,通常用于描述双方直接、公开地交流或对质的情形。其字面意义源自传统戏曲或民间活动中锣与鼓的配合演奏形式:锣声清脆响亮,鼓点节奏分明,两者交替出现时需表演者直面配合,形成呼应。引申到人际交往中,该俗语强调双方不回避矛盾、坦率沟通的态度,要求将问题摆在明面上清晰表达,避免背后议论或暗地较劲。
从语义演变角度分析,这一表述最早见于明清小说,如《金瓶梅》中曾用“当面锣,对面鼓”形容人物间的直接对话场景。现代汉语中,其使用范围扩展至日常生活、职场沟通等领域,多含中性或褒义色彩,例如:“双方代表应当面锣对面鼓地谈判,才能解决分歧”(引自《现代汉语词典》第七版)。该俗语的核心价值在于倡导透明化沟通,与中华文化中“明人不做暗事”“打开天窗说亮话”等伦理观念一脉相承。
语言学者指出,此类以乐器比喻人际互动的俗语,反映了汉语词汇的形象化特征(参考《汉语俗语词典》商务印书馆2018年版)。在语法结构上,前后短句形成对仗工整的并列关系,通过“锣”“鼓”两种乐器的并置,强化了直面交流时需观点明确、逻辑清晰的行为准则。
“当面锣,对面鼓”是一个汉语成语,其核心含义是面对面地直接交流,通常指争论、对证或商量的场景。以下是详细解释:
部分非权威来源(如、11)提到该成语有“两面说话”之意,但此解释未被主流词典收录,建议以权威释义为准。
八风舞白画包打听背奥媚竈边夏播种机酬赎床帐传写出蓝淳漓打簇呆里撒奸大口刀靶凋剧调子地关地箓顶真抵梧发蒙解惑符券浮蚁藁草共祭固然悍亟哄诱虎啸狼号骄虏界疆进帐继宗蠲肠巨象刻梓历始流声溜之乎也龙元买笑马通描花密索内廷跑圆场碻据其余取湮融汇濡毫厦覆手板支颐思归张翰素朝索头虏筒饭屋顶嚣悍