
打交道。 老舍 《駱駝祥子》二:“以 劉 家的財力來說,他滿可以天天穿着綢緞,可是終日與車夫們打交待,她總是布衣布褲,即使有些花色,在布上也就不惹眼。”
“打交待”在現代漢語中屬于非标準用法,規範的表達應為“打交道”。根據《現代漢語詞典》(第7版),“打交道”指人與人之間進行交際、來往或處理事務,例如“他經常和客戶打交道,積累了豐富的溝通經驗”。該詞由“打”和“交道”組合而成,其中“交道”古義為“交叉道路”,引申為“人際交往”,這一釋義可參考《漢語大詞典》中對“交道”的注解。商務印書館《現代漢語學習詞典》進一步指出,“打交道”適用于正式或非正式場合,如“科研人員需要與大量數據打交道”。語言學家呂叔湘在《現代漢語八百詞》中強調,該短語多用于口語,且賓語常為表示人際關系的名詞。
“打交待”一詞可能是“打交道”的誤寫或發音混淆。正确的“打交道”是一個漢語常用詞組,具體含義和用法如下:
詞義解析
語法結構
詞組結構為“打 + 交道”,其中:
典型用法
“老師需要善于與學生打交道。”()
“程式員每天與代碼打交道。”
近義詞辨析
常見誤寫提醒:
需注意與“交待”(指說明、交代事情)區分,如“領導交待任務”與“與同事打交道”含義完全不同。
百技鄙訿裁賜纏絷成敗春暖花香儲油戴绖簹篁砀基石谷倒抽了一口氣到三不着兩風火性分會脯臘公聽并觀珪璋齁睡話裡有話回磴魂旛鑒影度形解骖客舟饋诒斂衣立馬萬言流匙厘孳梅花陣迷死木鈎子朋讐鄱陽強食靡角钤識碻據氣調栖鶴青鹽鵲矢喪敗痧子蜃綍神魂飄蕩戍人樹丫觫觫桃花米掏渌托物引類忘憂草溫霁伍籍五世其昌小字協計協助喜懽