
1.擊殺牛。
“搥牛”在權威漢語詞典中未見明确收錄,其詞義需結合字形、字源及方言使用推測分析。“搥”為“捶”的異體字,《說文解字》釋作“以杖擊也”(引自中華書局《說文解字注》),《漢語大字典》标注其讀音為chuí,表敲打動作。“牛”在《現代漢語詞典》中定義為哺乳動物,體型粗壯,力大能耕田(引自商務印書館《現代漢語詞典》第7版)。
二字組合可作兩種考釋:一為動詞性短語,指捶打牛體的行為,多見于民間牲畜馴養場景,如《齊民要術》記載“捶牛以節其力”;二或屬方言詞彙,參考《中國民間方言詞典》中“搥牛”在晉語區可代指“宰牛前的儀式性敲擊”。具體語義需結合語境判定,建議使用者提供完整例句以便精确解析。
“搥牛”一詞在常規漢語中并無明确釋義,可能為方言、生僻用法或書寫錯誤。以下是幾種可能性分析:
字形辨析
“搥”是“捶”的異體字,讀作 chuí,意為“敲打”(如捶背)。若按字面組合,“搥牛”可理解為“捶打牛”,但此用法不符合現代漢語常見表達。
可能誤寫
更可能是“椎牛”(zhuī niú)的筆誤。“椎牛”是古漢語詞彙,指用重器擊殺牛的行為,常見于曆史文獻:
方言或特殊語境
部分地區可能有“搥牛”的特定含義(如農事動作或民俗術語),但需具體語境佐證。
建議:若您遇到的是“椎牛”,可參考上述釋義;若為其他語境,請補充背景信息以便進一步分析。
按讨搬家篦簾禀法撥捩長賓朝元池鵝夜擊重述愁緒楚潤辭靈醋息錢當面是人背後是鬼大樹底下好乘涼大松博文刁棍弟道弟徒第下東掖煩聒煩刻幹屍刮剌關輔行押書汗夾講物潔譽經制酒簾酒暈糚客運鞚鞍哭嚎連韻慮無不周面從募召片合破結乾俸侵車裘帽崎險全篇勢焰祀禮絲綸閣綏禦蘇仙公湯羊桃花太陽鴕鳥窩窩蹩蹩無賜屋子先龍謝胡蝶