
短篇小說。美國馬克·吐溫作于1899年。素以誠實、清高著稱的赫德萊堡小鎮,因得罪了一個外鄉人而遭到報複。外鄉人以一袋金币為誘餌,使鎮上十九位首要公民明争暗鬥,演出了形形色色的丑劇,終使赫德萊堡的名聲徹底敗壞。
“敗壞了赫德萊堡的人”是一個源自美國作家馬克·吐溫同名短篇小說的文學典故,現已成為漢語中具有特定文化内涵的表達。從漢語詞典與文學批評角度分析,其含義可從以下層面展開:
本義解析
該短語直接指代馬克·吐溫小說中設計道德陷阱的外來者角色。故事中,赫德萊堡以“不可敗壞的誠實”聞名,而陌生人通過一袋假黃金誘惑居民,揭露他們為争奪財富不擇手段的僞善面目。這一角色象征着對表面道德秩序的挑戰者。
引申語義
在現代漢語使用中,該短語常比喻揭露群體虛僞性或引發集體道德崩塌的事件主體。例如《現代漢語典故辭典》指出,其引申為“破壞某群體崇高聲譽的關鍵人物或事件”,強調對理想化形象的颠覆效應。
文學象征意義
文學研究領域認為,該形象承載着人性貪婪本質的隱喻。如《西方文學經典人物解析》所述,赫德萊堡居民從“道德楷模”到相互構陷的轉變,揭示了人性在利益誘惑前的脆弱性,而外來者的角色則是觸發人性真相的“照妖鏡”。
社會文化影響
該短語在公共話語中常用于警示制度性僞善。例如社會學者引用此典故時,多強調其“通過極端測試暴露系統腐敗”的批判功能,成為反思道德光環與現實行為落差的典型符號。
(注:為符合原則,本文引用來源包括商務印書館《現代漢語典故辭典》、北京大學出版社《西方文學經典人物解析》、馬克·吐溫原著文本分析及社會科學文獻出版社相關學術論述。)
“敗壞了赫德萊堡的人”是一個源自美國作家馬克·吐溫短篇小說的成語,其含義和背景如下:
指某人的行為或言論對某個地方、組織或團體造成了嚴重的破壞或損害,尤其強調表面高尚的集體因内在虛僞、貪婪而自我毀滅的現象。
小說情節
赫德萊堡是一個以“誠實”“清高”著稱的小鎮,因曾得罪一名外鄉人而遭到報複。外鄉人設計以一袋假金币為誘餌,聲稱要報答曾幫助過自己的恩人。鎮上19位“首要公民”為争奪金币,編造謊言、明争暗鬥,最終暴露出貪婪虛僞的本質,導緻小鎮名譽徹底敗壞。
核心矛盾
表面上,外鄉人是事件的始作俑者,但真正“敗壞”赫德萊堡的是居民自身。他們長期以道德優越感自居,卻在利益誘惑下集體喪失原則,揭示了人性中普遍的貪婪與虛僞。
該成語常用于形容以下情況:
(注:如需了解小說完整情節或分析,可參考、3、5、9等來源。)
白魚登舟鞭恥蔽茀博物洽聞財勢草台戲孱德呈驗程朱之學愁憤揣侔篡畔耽道訛異蕃王非想非非想處風占服練輻線黼扆伏中寡漢關谷喝問鴻商富賈黃黍化益毀瘠活棋家傳戶頌匠籍降年焦熬投石疾博酒渴糾論莙荙菜禮為情貌盧博埋伏圈默傳女人拜旁門敲喪鐘情天肉山色寝使用面積庶女叫天逃首鐵筋停辛伫苦腽肭鋘鋤五鬥解酲誤期瑕咎向搨小合唱孝廉