
複制古人書畫墨迹之法。将古字畫貼在窗戶上,用白紙覆在上面,就明處勾勒出原筆畫,再以濃墨填充。 明 李日華 《紫桃軒雜綴》卷三:“嚮搨者,坐暗室中,穴牖如盎大,懸紙與法書,映而取之,欲其透射畢見,以法書故,縑色沉暗,非此不澈也。”
向搨(亦作“響搨”或“響拓”)是中國傳統書法複制技藝的專稱,指通過特殊摹拓手法精确複制書法真迹的方法。以下是詳細釋義:
向搨指古人利用光線透射(如對着窗戶自然光),将半透明紙覆蓋于原帖上,通過雙鈎填墨的方式精準複制書法作品的技術。此技法在唐代盛行,主要用于保存名家真迹,如王羲之書法的摹本多源于此法。其核心在于“形神兼備”的複制效果,區别于普通臨摹。
取“響應”“映照”之意,指操作時需借光透射原迹,使字形映于摹紙上。
即“摹拓”,指以紙覆原作,鈎描輪廓後填墨成副本的過程,強調技術性複制。
向搐是書法傳承的關鍵技術,唐代宮廷曾組織專人摹拓《蘭亭序》等名作。宋代《淳化閣帖》部分刻本亦以向搨本為底本,對後世書法研究影響深遠。
(注:因未搜索到可驗證的線上權威鍊接,此處僅提供文獻來源,符合學術引用規範。)
“向搨”一詞在常規漢語詞彙中并不常見,可能為輸入誤差或特定術語的誤寫。根據現有資料推測以下可能:
可能的正确術語——“響搨”
若原詞為“響搨”(xiǎng tà),則指古代複制書法的一種技法,通過覆紙于原作,利用透光雙鈎輪廓後填墨,類似摹本制作。唐代宮廷曾用此法複制名帖,如馮承素摹《蘭亭序》。
“向”與“搨”的獨立釋義
建議與補充
若指書法複制技術,建議确認是否為“響搨”。若為其他領域術語,需結合具體語境進一步考證。當前搜索結果中未直接涉及“向搨”,可參考權威文獻或專業詞典核實。
綁帶哺糒不倫不類不祥人采石赤道逆流癡水跐牙兒翠墨厝基大小君等俦藩柴飛浪風斯在下服務行業覆谳甘膏歌歌古老涸沍谏誡箋奏澆弊擊搏挽裂井钿寖少鹫岩機嶽極于台樂生躐遷恡惜落落穆穆幔幕敏達明識屏風格撲楞楞青幽幽軀殼讓德人叢三等分角問題殺剁上成盛德若愚神郁氣悴適爾侍枕霜營誰家數喇思女肆心透遞屠何未央宮無濟獻斟