
[exchange] 互換
串換座次
互相掉換。 周立波 《暴風驟雨》第二部二四:“如今她分個熱毛子馬不高興,我那青骒馬跟她串換,她又不中意。”
"串換"是現代漢語中一個兼具實用性與地域特色的複合動詞,其核心含義包含兩個維度:
一、物品置換維度 指通過協商互換同類或不同類物品的行為。該用法常見于北方方言區,例如農村地區農戶間串換種子、城市居民間串換閑置物品等。這種交換行為往往基于互惠原則,不涉及貨币交易,具有民間經濟互助性質。參考《現代漢語方言大詞典》(中國社會科學院語言研究所編)中關于"串換"在晉語區的使用記錄。
二、語言流變維度 在語言學範疇,"串換"可指語言要素的非規律性替換現象。例如閩南方言中存在聲母[h]與[k]的串換現象,導緻部分詞彙發音産生地域差異。此類音變現象為漢語方言研究提供了重要素材,相關論述見于《漢語方言語音的演變與層次》(王福堂著,語文出版社)第三章。
該詞的構詞法體現了漢語雙音節化趨勢,"串"表連貫動作,"換"表行為結果,二者結合後詞義産生"1+1>2"的表達效果。在語義演變過程中,既保留了古漢語"串"字的穿行義(《說文解字》:"串,穿物持之也"),又融合了現代社會的物質流通特征,形成獨特的語義複合體。
“串換”是一個現代漢語中常用的動詞,指雙方或多方之間進行互換或對調的行為。其含義和用法在不同場景中有所延伸:
核心含義
指物品、位置、權利等實體的互換。例如日常生活中的座位調換(如“串換座次”)或商品交換(如不同規格産品的互換)。
詞源與結構
日常生活
常見于臨時性調換需求,如:“有沒有人願意和我串換一下值班時間?”(口語化表達)。
商業領域
文學示例
周立波在《暴風驟雨》中描述馬匹串換的情節,體現農村經濟中的物物交換傳統。
該詞在古代文獻中較少見,屬于白話詞彙。如需進一步了解商業場景中的具體操作規則,可參考相關行業規範或法律條文。
保宮備知本态辯敏辯驗波官草馬叉袋纏臂常倫讒口塵境雕胡吊慶鳳采鸾章風雨時若賦歸高敞宮棊豪銳架疊狡口較獵金匼匝酒務子嫉心絶叫玃猨局念龛暴料面瞭望臨完明遰鬧鬨鬨你敦慊懼磬筆難書請囑稔稔膩膩榮庇容頭三绺梳頭,兩截穿衣上征紳董盛寵沈香亭豕屠飾行儥慝輸尿管四書梭胡堂勇挺正銅身烏鵲橋仙裾掀掀校短推長諧煥