
到最後;臨了。 老舍 《駱駝祥子》十:“到底是哥兒們哪!拉座兒,給他賣多大的力氣,臨完多要一個子兒都怪難的!”
"臨完"是現代漢語中一個口語化表達,主要含義為"臨近結束的時候"。根據《現代漢語詞典》(第7版)釋義,該詞由"臨"(臨近)和"完"(完結)兩個語素構成,屬于時間副詞性質的短語,多用于北方方言區。
從語法結構分析,"臨完"常作時間狀語,既可前置引出後續事件(例:臨完他還是把文件籤了),也可後置補充說明(例:磨蹭到臨完才交作業)。其語義特征包含兩個維度:時間臨近性(事件發展到最後階段)和結果關聯性(常與轉折性結果相呼應)。
在權威語言研究著作中,《現代漢語虛詞詞典》(商務印書館)指出該詞具有"突顯事件終局階段"的語用功能,《北京話詞語》(北京大學出版社)記載其最早見于清末民初的京味文學。現代語料庫顯示,該詞多用于非正式場合的叙事語境,帶有輕微埋怨或意外的情感色彩。
近義表達包括"臨了""到頭來"等,但存在細微差異:"臨了"側重時間終點,"臨完"更強調過程接近完成的狀态。典型用例可見老舍《駱駝祥子》:"臨完事情要吹,大家又白忙活一場",生動展現舊時北平話的語言特色。
“臨完”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中略有差異,以下為詳細解釋:
“臨完”意為“到最後;臨了”,通常表示某件事情接近結束時的狀态或結果。例如老舍在《駱駝祥子》中寫道:“臨完多要一個子兒都怪難的!”,這裡的“臨完”強調事情最終階段的困難。
在鄂爾多斯東勝方言中,“臨完”被解釋為“以後、過一段時間”,與普通話含義存在差異,需結合具體語境理解。
建議在文學或口語場景中使用時,優先參考權威詞典釋義(如漢典、滬江詞典),方言用法需注意地域性差異。
白葛白翟閉卷璧麗比體大郡單刀地纮第一義谛頓脫發空防兵犯獵負勢敷珍趕巧寡廉鮮恥杭杭黃鞓煥绮換字文章灰律回向文誨誘駕空疆略交戟教數介衆鏡光憬然有悟究明跼念快人快語狂興昆軸癞頭懶意藍尹老老麗精胧月鸾駕馬力明白木蘭花乾癟掃愁箒上檻閃耀順答思子蔓鐵錢梯氣話托翼翁母文幌粅粅獻陵下坡