吃洋飯的意思、吃洋飯的詳細解釋
吃洋飯的解釋
謂靠替外國人做事謀生。 老舍 《駱駝祥子》一:“一般車夫萬不能争這項生意的原因,大半還是因為這些吃洋飯的有點與衆不同的知識,他們會說外國話。”
詞語分解
- 吃的解釋 吃 ī 把東西送進口中咽下,或依靠某種事物生活:吃飯。吃藥。吃齋。 消滅(多用于軍事、棋奕):吃掉敵人一個連。 吸:吃煙。 感受:吃驚。吃緊。吃一塹,長(僴 )一智。 挨:吃官司。 承受,支持:吃不消
網絡擴展解釋
“吃洋飯”是一個漢語俗語,其含義和用法可綜合以下信息解釋:
1.基本詞義
指依靠為外國人工作或替外國機構做事來謀生。例如在外商公司、外國使領館等任職的人,均可被稱為“吃洋飯的”。
2.情感色彩
- 傳統語境中的貶義:過去常帶有負面含義,暗指追求外國文化而忽視本國傳統,甚至被視作“背棄本土文化”的象征。
- 現代用法的中性化:如今更多用于客觀描述在外企或涉外領域工作的狀态,貶義色彩有所淡化,但語境中仍可能隱含調侃或微妙态度。
3.文學與曆史出處
老舍在《駱駝祥子》中曾用此詞描述會說外語的車夫群體,凸顯其特殊技能:“一般車夫萬不能争這項生意的原因,大半還是因為這些吃洋飯的有點與衆不同的知識。”。
4.使用場景
- 日常生活:如“他在外企工作,算是吃洋飯的”。
- 文化讨論:用于批評過度推崇外國文化的現象。
該詞既反映曆史背景下中外文化碰撞的社會現象,也隨時代演變逐漸中性化。使用時需結合具體語境判斷其隱含态度。
網絡擴展解釋二
《吃洋飯》這個詞是指享用西式飯菜的意思。此詞拆分部首為“吃”和“飯”,分别表示“進食”和“飯菜”。其中,“吃”的部首是口,筆畫為3畫;“飯”的部首是饣,筆畫為8畫。
《吃洋飯》一詞源于中國對西方文化的接觸和影響。它的起源可以追溯到清末民初,那時中國與歐美國家之間的交流逐漸增加。隨着外國飲食進入中國,人們引入了新的餐飲方式和食品。這種新的享用西餐的方式就被形象化地稱為《吃洋飯》。
《吃洋飯》在繁體字中的寫法為《吃洋飯》。與簡體字相比,繁體字的形狀更加繁複,使用的筆畫數量也更多。
在古時候的漢字寫法中,并無特定的寫法來表達《吃洋飯》這個詞。因為西餐的興起較為晚,古代漢字主要用來表達傳統中餐的概念和食品。
以下是一些關于《吃洋飯》的例句:
1. 他們決定去一家西餐廳吃洋飯。
2. 他不習慣吃洋飯,更喜歡中餐的味道。
與《吃洋飯》相關的組詞有:西餐、西式、洋菜等。
與《吃洋飯》近義的詞包括:享用西餐、嘗試外國美食等。
《吃洋飯》的反義詞是:吃中餐、享用傳統美食等。
希望這些内容對您有所幫助!如果還有其他問題,請隨時提問。
别人正在浏覽...
【别人正在浏覽】