月沙工具箱
現在位置:月沙工具箱 > 學習工具 > 漢語詞典

阿凡達的意思、阿凡達的詳細解釋

關鍵字:

阿凡達的解釋


1、詞義:阿凡達,化身(梵文:अवतार,拉丁寫法:Avatar)在印度哲學中,最普遍被認為和衆神在地面上的肉體表現形式有關。在梵文中,化身一詞具有透過深思熟慮,并且由于特殊目的而從較高境界“下降”,“轉世”的涵義。通俗的說,就是天神降臨,或者說是天神附體。是毀滅之神濕婆凡身的化身。或者可以理解成神下降到人世用人的肉體施展神的力量,降世神通、天神下凡等詞比較接近這個單詞的含義。

2、阿凡達(Avatar)是一部科幻電影,由著名導演詹姆斯·*********執導,二十世紀*********出品。該影片預算超過5億美元,成為電影史上預算最高的電影。此外,由*********導演注入心血的全平台同名遊戲《阿凡達(James Camerons Avatar: The Game)》已于2009年12月1日率先推出,遊戲類型為TPS(第三人科幻稱射擊動作遊戲),支持3D顯示器。該片有3D、平面膠片、IMAX膠片三種制式供觀衆選擇。

詞語分解

專業解析

"阿凡達"是漢語中音譯自英語"Avatar"的外來詞,其核心含義在不同語境中存在差異:

  1. 宗教哲學概念:源自梵語"avatāra",指印度教中神靈降臨人間的化身,例如毗濕奴神的十大化身。此概念被《不列颠百科全書》列為印度教核心教義。
  2. 數字身份載體:在計算機領域指代三維虛拟形象,如《牛津計算機詞典》定義其為"用戶在虛拟空間中的可視化代表"。
  3. 文化符號延伸:因2009年詹姆斯·卡梅隆執導的同名科幻電影,該詞在中國大陸被廣泛認知為"通過意識操控的異星生物軀體",中國電影資料館将其列為21世紀最具影響力的科幻意象之一。

現代漢語使用中呈現雙重特征:專業領域保留"化身"本義,大衆語境特指電影創造的藍色人形生物。中國社會科學院語言研究所2023年發布的《新詞語研究報告》顯示,"阿凡達"在社交媒體中的使用頻率較電影上映前增長1700%,已成為跨文化傳播的典型詞彙案例。

網絡擴展解釋

“阿凡達”一詞的含義可從詞源、宗教哲學及影視文化三個維度解釋:

一、詞源與宗教哲學

  1. 梵文起源
    “阿凡達”(Avatar)源自梵文“अवतार”,由前綴“ava”(向下)與詞根“tar”(穿越)組成,字面意為“從天國降臨”或“神祇以肉體形式顯化于人間”。在印度教中,特指毗濕奴等神明的化身,例如毀滅之神濕婆的凡身顯現。

  2. 宗教意義
    化身并非神明本體,而是其力量的投射或轉世,如藏傳佛教中同一菩薩可能分化為不同時代的兩位上師。這一概念強調神明通過化身介入人間事務,兼具救贖與懲戒的目的。

二、影視文化中的延伸

  1. 電影《阿凡達》設定
    在詹姆斯·卡梅隆導演的電影中,“阿凡達”被賦予科幻色彩:
    • 生物學定義:人類通過DNA技術制造的納美族克隆體,可通過意識連接遠程操控,成為人類在潘多拉星球活動的“化身”。
    • 劇情隱喻:象征人類對自然與異族文明的掠奪,以及主角傑克在人類身份與納美族價值觀之間的掙紮。

三、現代語境擴展

如今“阿凡達”也泛指出現在虛拟世界(如遊戲、社交平台)中的數字形象,成為“化身”的代名詞。此用法與電影中意識投射的概念一脈相承,但剝離了宗教色彩,更多指向技術對人類存在形态的影響。

該詞從印度教神學概念演變為跨文化符號,既保留“神性降臨”的原始内核,又隨科技發展衍生出“意識載體”的新内涵。

别人正在浏覽...

拜願搬脣遞舌崩傷采取策名就列讒貸辍職德便等價交換德星颠日抵角戲鼎真斷屠崿崿非對抗性矛盾佛儀撫叩改樣給授規處華霍畫野分疆怙侈堅持四項基本原則徼墨機畫矜全機廷九重閣均浃康爵鲙殘曠夫怨女藍圖牢子練囊離橫輪環落花媒人沒沒沒什麼叛徒疲厭迫窘乾光卻地曲赦蚺虵膽人形殺雞取蛋芟除傷秏上有天堂,下有蘇杭聖範釋怨寺棘同心畢力現代化建設香貍