
書籍的篇卷。 黃侃 《<新方言>後序》:“篇袠既定,承命叙録,略陳所懷,仰贊微恉雲爾。”
篇袠(piān zhì)是漢語中一個較為古雅的詞彙,現多寫作“篇帙”,指書籍的篇幅與卷冊。其核心含義如下:
“篇”的本義
“篇”原指竹簡編連而成的完整文章。《說文解字》釋為“書也”,段玉裁注:“書,箸也,箸于簡牍者也。”後引申為獨立的文章或書籍章節。
來源:《說文解字注》(中華書局影印本)。
“袠”與“帙”的關系
“袠”為“帙”的異體字,指包裹書卷的布套。《玉篇·巾部》載:“帙,書衣也。”後借代指書冊的函套或卷次。
來源:《玉篇》(宋本廣韻校訂本)。
“篇袠”的合成義
二字組合後,泛指書籍的篇幅與卷冊整體。如《新唐書·藝文志》稱典籍“篇袠浩繁”,強調文獻體量龐大。
來源:《新唐書》(中華書局點校本)。
唐代用例:
劉知幾《史通·序例》雲:“篇袠既廣,檢尋難周”,指史書卷冊繁多,查閱不便。
來源:《史通通釋》(上海古籍出版社)。
詞義擴展:
明清時期,“篇袠”進一步引申為著作的規模。如清代章學誠《文史通義》評文集“篇袠不過盈尺”,形容篇幅短小。
來源:《文史通義校注》(中華書局)。
現代漢語中,“篇袠”已被“篇帙”取代(如《現代漢語詞典》第7版),但古文獻研究仍沿用原詞。其含義聚焦于:
來源:《現代漢語詞典》(商務印書館)。
“篇袠”作為曆史詞彙,承載了古代書籍形制與文獻規模的雙重概念,是理解中華典籍文化的重要術語。其釋義需結合文字學本源(如《說文解字》)及經典文獻用例(如正史、文論)綜合考據。
關于“篇袠”一詞,目前并沒有明确的現代漢語詞彙解釋。根據漢字拆分和古漢語用法推測,可能存在以下兩種可能性:
文字誤寫的可能性:
字義拆分解釋:
綜合來看,“篇袠”可能是古代對書籍或篇章的泛稱,但該詞在現代漢語中已不常用。若您是在古籍或特定文獻中看到此詞,建議結合具體上下文進一步分析,或确認是否為“篇帙”的筆誤。
阿波羅計劃白魚入舟背匙碧霭鬓雪材茂行絜殘羹冷飯次車蹈刃兜眵犯克服臆購求姑布桂琴桂葉桂芝過來人賀禀黃冕昏狡魂台基礎理論解素脊梁骨沮誦開城冷澹笠冠蓑袂麗美靈元吏戎留海黾勉佞險排鑹蟠虵骈拇剽裂清談派騎手驅車人民币桑羊散役上交神期甚生收藏庶長四輩私撰騰牒童叟兔頭外臣望參官枉錯委曲成全歗詠