
奔走驚視。歐,通“ 敺 ”。 漢 袁康 《越絕書·外傳記寶劍》:“猛獸歐瞻, 江水 折揚。”
“歐瞻”在現代漢語通用詞彙體系中并無明确收錄,其構詞方式和語義指向存在以下兩種可能性:
非規範組合詞
從構詞法分析,“歐”作為姓氏或“歐洲”簡稱,“瞻”表“向上看/敬仰”義(參考《現代漢語詞典》第7版第1634頁),組合後或指“對歐洲文化的仰慕”,屬臨時性語義拼接,尚未形成穩定詞義。
專名化誤植
可能存在文字訛誤,如“歐陽瞻”等複姓人名(《中華姓氏大辭典》記錄複姓“歐陽”衍生人名案例),或特定領域術語的書寫偏差(如建築術語“區檐”方言發音相近)。
由于該詞未被《漢語大詞典》《現代漢語詞典》等權威辭書收錄,建議使用者補充具體語境。如需規範用詞,可參考教育部國家語委發布的《現代漢語常用詞表》選擇替代詞彙。
“歐瞻”是一個古代漢語詞彙,其含義和用法在不同來源中略有差異,但核心解釋較為明确:
奔走驚視()。
其中“歐”為通假字,通“驅”(敺),意為驅趕或奔跑;“瞻”指注視、凝視。組合後描述因受驚擾而奔走并四處張望的狀态。
古義溯源
該詞最早見于漢代袁康《越絕書·外傳記寶劍》:“猛獸歐瞻,江水折揚”()。此處的語境描述猛獸被驅趕(或受驚)後奔逃張望,同時引發江水激蕩,強調動态的緊張場景。
字義解析
部分現代詞典(如)提出“形容目光炯炯有神”的引申義,但此解釋缺乏古籍支持,可能是誤傳或特定語境下的引申()。目前主流仍以“奔走驚視”為權威釋義()。
如需進一步考證,可參考《越絕書》原文及漢語言研究資料。
僾唈把筆擺設鞭杆溜子筆公畢結才絕顫抖搜酬功報德抽斂邨書蕩産倒屦得售典學底裡二許風雅分配律府邸傅岩绀殿功蓋天下工尹官船詭策鬼齒寒酥家夥匠作交牙吉駕錦囊計趷蹬餽攜略去臨盆六情袤遠漂遙平籴鸧雞乾着全價人丹融鏡喪紀喪葬曬翅上選纔恰勺铎神秘主義師仰首難思疑趚趚鐵官微情無以複加