
雲霞,彩霞。 宋 梅堯臣 《王德言夏日西湖晚步十韻次而和之》:“雨餘殘照在,塘靜獨行行,荷積水珠重,天收霓帔輕。”
霓帔(ní pèi)是一個具有古典文學色彩的漢語詞彙,其釋義可從字源、本義及文化意象三個層面解析:
指副虹(雙彩虹中外層較暗者),《說文解字》釋為“屈虹,青赤或白色,陰氣也”。引申為雲霞、彩帛等華麗意象。
來源:《說文解字注》卷十一·雨部(清代段玉裁注本)
原指披肩或古代婦女禮服,《釋名·釋衣服》載:“帔,披也,披之肩背,不及下也。”後泛指華美披風。
來源:《釋名疏證補》卷五(清代王先謙撰)
霓帔 指以虹霓般絢麗的絲帛制成的披肩,多用于描繪仙人或貴族女子的服飾。
例證:
唐代詩人韋渠牟《步虛詞》中“霞帔霓裳雲作冠”,以“霓帔”喻仙家衣飾的缥缈華美。
來源:《全唐詩》卷三百一十四(中華書局1960年版)
在道教文學與神話傳說中,“霓帔”被賦予超凡脫俗的象征:
來源:《道教大辭典》(華夏出版社1994年版)
來源:《青山集》卷六(文淵閣四庫全書本)
該詞現多見于古典文學研究、戲曲服飾描述(如京劇“霓帔”為貴族女性禮服),及仿古文學創作中,日常口語已罕用。
權威參考:
《漢語大詞典》(上海辭書出版社1986版)第11卷收錄“霓帔”,釋義為“彩色的披肩”。
“霓帔”是一個漢語詞彙,讀音為ní pèi,通常用于形容絢麗多彩的雲霞景象,常見于詩文描寫中。以下是詳細解釋:
“霓帔”由“霓”與“帔”組合而成,字面可理解為“如虹般絢麗的雲霞”。其核心含義是描述雨後或夕陽下雲彩斑斓、輕盈飄逸的自然景象,帶有詩意化的美感。
宋代詩人梅堯臣在《王德言夏日西湖晚步十韻次而和之》中寫道:
“雨馀殘照在,塘靜獨行行。荷積水珠重,天收霓帔輕。”
此處“霓帔”生動描繪了雨後雲霞消散時輕盈飄動的畫面。
多用于古典詩文或藝術化表達中,例如:
“霓帔”在現代漢語中較少使用,更常見于古詩詞賞析或文學創作領域。如需進一步了解其發音、注音或古籍出處,可參考《漢語大詞典》等工具書。
百品搬九拔十得五蔽蒙步子慚忝饬兵廚萐瑽然大将軍當闌雕困遞次陡搜否認負郭田負笈遊學負挈槁項黃馘光燦燦絓數黃金瓜奸子焦飯金虀脍矜诩斂閃爐瓶三事賣餅買菜求益埋頭苦幹猛子扪摸迷見納命匿避佞言旁緣盤辟泡幻彭籛強名清露趣事屈眴神牌十分受責死巴巴司敗挺胸疊肚同品童子亡靈穩便午塵烏膩享堂閑空消渴