
猶如此,這樣。 北齊 顔之推 《顔氏家訓·雜藝》:“ 王肅 、 葛洪 、 陶侃 之徒,不許目觀手執,此并勤篤之志也。能爾為佳。” 唐 王季友 《觀于舍人壁畫山水》詩:“ 于公 大笑向予説,小弟丹青能爾為?” 宋 陳師道 《絕句》之一:“數樹直青能爾瘦,一軒殘照為誰留。”
“能爾”是古漢語中表示強調的複合虛詞,最早見于魏晉時期文獻,其核心語義為“竟然如此”或“能夠達到這種程度”,常帶有驚歎或強調的語用色彩。該詞由動詞“能”與代詞“爾”組合形成,在句法結構中多作狀語或獨立成句。
從詞源演變分析,“能”本義指能力或可能,《說文解字》釋為“熊屬,足似鹿”(《說文解字》卷十),後引申為才能、勝任之意;“爾”作為代詞在先秦時期即有用例,如《論語》“如有所立,卓爾”即表“如此”之義。二者的組合在六朝時期完成語法化進程,定型為固定表達。
典型用例可見《世說新語·雅量》:“太傅神情方王,吟嘯不言。舟人以公貌閑意說,猶去不止。既風轉急,浪猛,諸人皆喧動不坐。公徐雲:‘如此,将無歸!’衆人即承響而回。于是審其量,足以鎮安朝野。能爾。”此處“能爾”既強調謝安的鎮定氣度,又暗含時人對其能力的贊歎。類似表達在《晉書》《南齊書》等史籍中亦有呈現,如《晉書·王衍傳》載“衍既有盛才美貌,明悟若神,常自比子貢。兼聲名藉甚,傾動當世。妙善玄言,唯談《老》《莊》為事。能爾,衆謂‘一世龍門’矣”。
現代漢語中該詞已退出日常使用,但在研究古典文獻或創作仿古文體時仍具參考價值。其語義功能可對應現代漢語中的“竟能做到這樣”“居然達到如此程度”等強調性表達。
“能爾”是一個古漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中略有差異,主要解釋如下:
含義
“能爾”意為“猶如此,這樣”,常用于表示對某種狀态或行為的肯定或疑問。例如陶淵明詩句“問君何能爾?心遠地自偏”(《飲酒·其五》),此處“能爾”即“如何能夠這樣”。
詞源
由“能”(能力/能夠)和“爾”(如此)組合而成,強調對既定事實或能力的描述。
古籍引用
現代用法
現代漢語中較少使用,多出現在文學或學術讨論中,需結合上下文理解。
部分資料(如、2)将其解釋為“能力強大”的成語,但根據權威古籍和詞典(如漢典、滬江詞典),“能爾”更偏向“如此”的釋義,而非直接強調能力。
如需進一步了解,可參考漢典、滬江詞典等來源。
豹騎蠙珠博考部阙沖鬯大個子妲語等因砥磨東西易面東州兵番僞泛宅浮家歌泣寡孤國有怙寵虎虎回耗回蹊誨問虎穴箭道降黜枷責盡量舊容局任勘剪寬恕牢辭連翹靈祠醴齊孟仲叔季門眷甯俗嘔喁陪臣國辟土強作解人欽罰清悠悠欺生耆夙泉根任聽贍老詩舸窱袅缇油體育通檢韋昌輝鹜溏饷田顯盛效程狹鄉邪書