
以南曲演唱《西廂記》故事的南戲或傳奇劇本的通稱。系據 王實甫 北曲《西廂記》翻變而成,情節基本相同,有 宋 元 南戲《崔莺莺西廂記》(作者不詳), 明 李景雲 南戲《莺莺西廂記》和 李日華 《南調西廂記》、 陸采 《陸天池西廂記》等。 清 李漁 《閑情偶記·詞曲》:“詞曲中音律之壞,壞於《南西廂》……此北本雖佳, 吳 音不能奏也。作《南西廂》者,意在補此缺陷,遂割裂其詞,增添其白,易北為南,撰成此劇。”南曲《西廂記》中 明 李日華 及 陸采 兩本僅存,故“南西廂”亦專指 李 、 陸 二人之劇本。
"南西廂"是古典戲曲文學中的專有名詞,特指明代以來流傳的《西廂記》南曲改編本。該詞由兩部分構成:"南"指代南曲系統,"西廂"則源自元代王實甫創作的北雜劇《崔莺莺待月西廂記》。以下從釋義、曆史背景、藝術特征三方面進行解析:
一、詞義溯源 《南西廂》最早見于明代曲論家徐複祚《曲論》,指代将北雜劇《西廂記》改編為南曲演唱的版本。據《中國戲曲曲藝詞典》(上海辭書出版社,1981)記載,現存主要改編本包括李日華《南調西廂記》、陸采《陸天池西廂記》等,其核心情節承襲王實甫原作,但音樂體制轉為南曲九宮調系統。
二、藝術重構特征
三、文化價值定位 《南西廂》在戲曲發展史上具有承前啟後作用,其"北劇南演"現象反映了明代南北文化交流趨勢。據《中國大百科全書·戲曲曲藝卷》統計,清代地方戲中80%的《西廂記》演出均以南曲本為底本,足見其傳播廣度(來源:中國大百科全書出版社,1992)。
“南西廂”是中國戲曲文學中的特定術語,主要包含以下兩層含義:
指南曲形式的《西廂記》改編劇本。其源頭可追溯至元代王實甫的北曲雜劇《西廂記》,但通過“南曲化”改編後形成獨立體系。特點包括:
清代李漁在《閑情偶寄》中批評《南西廂》音律混亂,認為其破壞了北曲原作的音樂性,反映了南北曲融合過程中的藝術矛盾。
個别非權威資料(如)提到“男女私會場所”的比喻義,此用法罕見且缺乏文獻支撐,建議優先采用戲曲領域的專業定義。
阿鼻半刻灞橋被卧餐風飲露常任潮戶傳聞異詞傳宗接代春端帖子谠人電化腐蝕泛散樊援鋒綫告脫拱璧匦旌歡欣花園焦碎激忿填膺鯨騫聚彙刊定看脈口口連巒聊以自娛麗圭襂林塘鑪橐瞀惑墨鬥内廷庖宰窮山竭澤七星床芞輿勸掖取納日常間軟通貨山窩山周深入淺出適秝書讀五車説古談今束腰陶煉田稻田家翁頽絶佗年晚霞委蛻位置無氈洗伐