
南朝 宋 謝惠連 《雪賦》:“ 梁王 不悅,遊於 兔園 。迺置旨酒,命賓友,召 鄒生 ,延 枚叟 。 相如 末至,居客之右。”後因以“末至客”為典實。 唐 劉禹錫 《和令狐相公謝太原李侍中寄蒲萄》:“昔年隨 漢 使,今日寄 梁王 ……慚非末至客,不得一枝嘗。”
“末至客”是一個具有古典文學背景的詞彙,其含義在不同語境中存在兩種解釋,需結合文獻來源進行辨析:
源自南朝宋謝惠連《雪賦》中的典故:梁王在兔園設宴,司馬相如雖遲到(“末至”),卻被尊為座上賓(“居客之右”)。因此,“末至客”原指雖遲到但地位尊貴的客人,後成為詩文中的典實。
例證:唐代劉禹錫《和令狐相公謝太原李侍中寄蒲桃》中“慚非末至客,不得一枝嘗”,即自謙未能成為受重視的賓客。
部分現代詞典(如查字典)将其解釋為“在生命盡頭仍保持冷靜、坦然的态度”,認為“末至”指“末路”或“臨終”,“客”指客觀态度。此釋義可能源于對古典文本的再诠釋,但未見于古代文獻直接記載。
如需進一步考證,可查閱《雪賦》原文及唐代詩文用例。
《末至客》是一個漢語詞語,意為道德修養最終境界的人。
末至客的拆分部首是木早人,總共有9個筆畫。
《末至客》一詞源自于《左傳•定公十四年》篇,原文中寫道:“末至客,無關乎民。”這是一則先秦時期孔子弟子曾參與的政治事件中的一句話,後來被引用來形容道德修養最高境界。
繁體字“末至客”的寫法和簡體字相同。
古代漢字有許多不同于現代的寫法,但是對于《末至客》這個詞,古時的寫法與現代并沒有太大區别,主要區别在于字形的變化。
他一直追求道德境界的最高境地,被大家尊稱為《末至客》。
末至客沒有太多的組詞,因為它本身就是一個詞語。
道德高尚、崇德聖賢、至善境界
道德低劣、堕落、無德
【别人正在浏覽】