
[transparent or translucent tile] 用牡蛎殼、蚌殼等磨制成的半透明薄片,嵌在頂篷或窗戶上,用來采光
用蛎、蚌等物的殼,磨成半透明的薄片,嵌于窗間或頂篷上以取光,稱為明瓦。我國未有玻璃以前多用之。《廣東通志·輿地略十六》:“海鏡……又名蠔光。其肉為蠣黃,可為醬;其殼為明瓦。 崖州 産者佳。”《兒女英雄傳》第二二回:“那天氣又不寒冷,便叫下了外面明瓦窗子。” 葉聖陶 《四三集·多收了三五鬥》:“朝晨的太陽光從破了的明瓦天棚斜射下來,光柱子落在櫃台外面晃動着的幾頂舊氈帽上。”
明瓦是中國傳統建築中一種特殊的采光材料,指用蚌殼、雲母等天然材料磨制而成的半透明薄片,鑲嵌于門窗或屋頂替代玻璃使用。其核心特征與價值如下:
“明”指透光性,“瓦”原指陶制屋頂建材,此處引申為片狀覆蓋物。合稱指具有透光功能的薄片構件。
據《漢語大詞典》定義,明瓦是“用蛎、蚌等殼磨成的半透明薄片,古時嵌于窗間或屋頂以透光線”。
以海産蚌殼(如牡蛎殼)為主,亦見雲母、羊角等材質。貝殼需經浸泡、打磨、抛光等工序,制成厚度約0.5毫米的方形或菱形薄片。
透光率介于窗紙與玻璃之間,光線柔和;質地脆硬,抗風雨性優于紙窗,但不及玻璃。
明清時期廣泛用于江南民居、寺廟的窗格、天棚(如“瓦片天窗”),尤見于蘇州園林、徽州建築。清代《營造法式》稱其“透光而不窺影”,兼顧隱私與采光。
因工藝複雜、成本高昂,明瓦曾是富戶标志。《紅樓夢》第四十回提及“玻璃窗、明瓦窗”,側面反映其珍貴性。
19世紀末玻璃普及後,明瓦逐漸消亡,僅存于少數古建修繕中(如南京甘熙故居)。
明代《天工開物·珠玉篇》描述“凡蚌殼磨薄成片,謂之明瓦”,佐證其工藝淵源。
甯波宋代遺址出土過雲母質明瓦殘片,印證其曆史可追溯至南宋。
文化價值總結
明瓦作為中國古代建築智慧的縮影,體現了就地取材的生态理念與工匠精神。其消逝折射出傳統材料在現代技術沖擊下的困境,現存實物成為研究古建技藝的重要标本。
參考資料來源:
明瓦是中國古代建築中用于采光的半透明材料,在玻璃普及前被廣泛使用。以下是詳細解釋:
明瓦是用牡蛎殼、蚌殼(如海鏡、蛎殼等),或羊角、雲母片磨制而成的半透明薄片。其厚度約0.5-1毫米,具有透光防雨的特性,可代替窗紙或玻璃。
明瓦見證了古代工匠因地制宜的智慧,其貝殼紋理自帶天然裝飾效果,在《廣東通志》等文獻中均有記載。葉聖陶小說《多收了三五鬥》中“明瓦天棚”的描寫,更是近代文學對傳統建築的鮮活記錄。
注:如需實物參考,可查閱故宮博物院藏清代民居模型中的明瓦窗結構。
保養八字牙梳壁門鉢昙摩羅伽大寶滄波逞學饬正沖言沖語出竅簟紋如水弟及地租服珥疳積格限關節點谷父蠶母黑古隆咚鴻迹回邪交帳階段嗟重積分學及物鞫治科責匡翊雷人掠視樂悠悠樂旨臉膛隸齒隆固馬廏姏母綿綿邈絕米蘭牛戴牛漚樸歐洲美元欠須取鬧稔釁讪語折麻時或蜀雞蘇摩遮鐵胎弓兔齧萬曆尾礦穩拍拍午盹烏噣小車細夫