
[transparent or translucent tile] 用牡蛎壳、蚌壳等磨制成的半透明薄片,嵌在顶篷或窗户上,用来采光
用蛎、蚌等物的壳,磨成半透明的薄片,嵌于窗间或顶篷上以取光,称为明瓦。我国未有玻璃以前多用之。《广东通志·舆地略十六》:“海镜……又名蠔光。其肉为蠣黄,可为酱;其壳为明瓦。 崖州 产者佳。”《儿女英雄传》第二二回:“那天气又不寒冷,便叫下了外面明瓦窗子。” 叶圣陶 《四三集·多收了三五斗》:“朝晨的太阳光从破了的明瓦天棚斜射下来,光柱子落在柜台外面晃动着的几顶旧毡帽上。”
明瓦是中国传统建筑中一种特殊的采光材料,指用蚌壳、云母等天然材料磨制而成的半透明薄片,镶嵌于门窗或屋顶替代玻璃使用。其核心特征与价值如下:
“明”指透光性,“瓦”原指陶制屋顶建材,此处引申为片状覆盖物。合称指具有透光功能的薄片构件。
据《汉语大词典》定义,明瓦是“用蛎、蚌等壳磨成的半透明薄片,古时嵌于窗间或屋顶以透光线”。
以海产蚌壳(如牡蛎壳)为主,亦见云母、羊角等材质。贝壳需经浸泡、打磨、抛光等工序,制成厚度约0.5毫米的方形或菱形薄片。
透光率介于窗纸与玻璃之间,光线柔和;质地脆硬,抗风雨性优于纸窗,但不及玻璃。
明清时期广泛用于江南民居、寺庙的窗格、天棚(如“瓦片天窗”),尤见于苏州园林、徽州建筑。清代《营造法式》称其“透光而不窥影”,兼顾隐私与采光。
因工艺复杂、成本高昂,明瓦曾是富户标志。《红楼梦》第四十回提及“玻璃窗、明瓦窗”,侧面反映其珍贵性。
19世纪末玻璃普及后,明瓦逐渐消亡,仅存于少数古建修缮中(如南京甘熙故居)。
明代《天工开物·珠玉篇》描述“凡蚌壳磨薄成片,谓之明瓦”,佐证其工艺渊源。
宁波宋代遗址出土过云母质明瓦残片,印证其历史可追溯至南宋。
文化价值总结
明瓦作为中国古代建筑智慧的缩影,体现了就地取材的生态理念与工匠精神。其消逝折射出传统材料在现代技术冲击下的困境,现存实物成为研究古建技艺的重要标本。
参考资料来源:
明瓦是中国古代建筑中用于采光的半透明材料,在玻璃普及前被广泛使用。以下是详细解释:
明瓦是用牡蛎壳、蚌壳(如海镜、蛎壳等),或羊角、云母片磨制而成的半透明薄片。其厚度约0.5-1毫米,具有透光防雨的特性,可代替窗纸或玻璃。
明瓦见证了古代工匠因地制宜的智慧,其贝壳纹理自带天然装饰效果,在《广东通志》等文献中均有记载。叶圣陶小说《多收了三五斗》中“明瓦天棚”的描写,更是近代文学对传统建筑的鲜活记录。
注:如需实物参考,可查阅故宫博物院藏清代民居模型中的明瓦窗结构。
薄命佳人避尘笔记本不当村不易涔灂差点成窑恫心鲂鳏分截高絙伎更仆隔音馆馈鼓架部国有经济鼓汰行邮税怀塼黄伞环洲火凤伙够椒花颂鸡濛具有榘矱欬嗽狂蠢枯柳阔宕怜宠龙准落井投石率达马牛其风懋典灭夷明见拿刀动杖拟谕飘散缺齧丧门鬼汕汕哂存生山甚麽食毛践土水轮松放踏籍腾逸殄悴维楫无佗遐垧胁肩絫足惜怜