
方言。即野薔薇。《陝北民歌選·信天遊》:“馬茹子開花一結一疙疸,紅軍的婆姨莫嫁男子漢。”
“馬茹子”是一個具有方言特色的詞語,其含義在不同語境中存在差異,以下是綜合多個來源的解釋:
“馬茹子”在方言中主要指野薔薇,常見于陝北地區。該詞在民歌《信天遊》中被引用:“馬茹子開花一結一疙疸,紅軍的婆姨莫嫁男子漢。”。野薔薇是一種薔薇科植物,果實呈紅色,陝北民間可能用其象征自然景象或情感表達。
部分資料提到“馬茹子”作為成語時,表示“人言過其實,誇大其詞”。但此解釋僅出現在個别來源中,且未在其他權威詞典中廣泛收錄,可能存在地域性或特定語境下的引申用法,建議結合具體語境判斷。
若需進一步确認成語用法,可查閱更權威的方言詞典或語言學資料。對于植物指代,可參考《中國植物志》等專業文獻。
《馬茹子》是一個表示情侶之間親密關系的俗語,形容兩個人關系非常好,像姐弟般親密。
根據《康熙字典》和《新華字典》,《馬茹子》的拆分部首是馬(馬)、茹和子,筆畫分别為10、10和3。
《馬茹子》的來源較為模糊,一種說法是取自民間故事中的人物“馬茹子”,這個故事沒有明确記載。另一種說法是取自一位姓馬名茹的真實人物,他在社交圈和朋友中非常受歡迎,所以成為了這個詞的代稱。
《馬茹子》在繁體字中的寫法為「馬茹子」。
根據古時漢字的書寫規範,《馬茹子》可以寫為「馬茹子」或「馬茹子」。
他們倆關系特别好,簡直是馬茹子一樣。
馬虎、茹草、子女
蜜友、鐵哥們
敵人、對頭
【别人正在浏覽】