
方言。即野蔷薇。《陕北民歌选·信天游》:“马茹子开花一结一疙疸,红军的婆姨莫嫁男子汉。”
“马茹子”是一个具有方言特色的词语,其含义在不同语境中存在差异,以下是综合多个来源的解释:
“马茹子”在方言中主要指野蔷薇,常见于陕北地区。该词在民歌《信天游》中被引用:“马茹子开花一结一疙疸,红军的婆姨莫嫁男子汉。”。野蔷薇是一种蔷薇科植物,果实呈红色,陕北民间可能用其象征自然景象或情感表达。
部分资料提到“马茹子”作为成语时,表示“人言过其实,夸大其词”。但此解释仅出现在个别来源中,且未在其他权威词典中广泛收录,可能存在地域性或特定语境下的引申用法,建议结合具体语境判断。
若需进一步确认成语用法,可查阅更权威的方言词典或语言学资料。对于植物指代,可参考《中国植物志》等专业文献。
《马茹子》是一个表示情侣之间亲密关系的俗语,形容两个人关系非常好,像姐弟般亲密。
根据《康熙字典》和《新华字典》,《马茹子》的拆分部首是马(馬)、茹和子,笔画分别为10、10和3。
《马茹子》的来源较为模糊,一种说法是取自民间故事中的人物“马茹子”,这个故事没有明确记载。另一种说法是取自一位姓马名茹的真实人物,他在社交圈和朋友中非常受欢迎,所以成为了这个词的代称。
《马茹子》在繁体字中的写法为「馬茹子」。
根据古时汉字的书写规范,《马茹子》可以写为「馬茹子」或「馬茹子」。
他们俩关系特别好,简直是马茹子一样。
马虎、茹草、子女
蜜友、铁哥们
敌人、对头
【别人正在浏览】