
隨便寫來,體裁形式沒有一定的小文章。 魯迅 《且介亭雜文二集·内山完造作<活中國的姿态>序》:“著者是二十年以上,生活于 中國 ,到各處去旅行,接觸了各階級的人們的,所以來寫這樣的漫文,我以為實在是適當的人物。”
"漫文"是漢語中較為少見的複合詞,其釋義可從構詞語素角度進行解析:
一、詞源構成 "漫"在《現代漢語詞典》(第7版)中有三重核心義項:①水過滿而外流(如"漫溢");②不受拘束(如"散漫");③時間長、範圍廣(如"漫長")。"文"在《說文解字》中本義為"錯畫也",後引申為文字、文章、文采等義。
二、基本釋義 該詞作為偏正式複合詞,通常取"漫"的第二義項與"文"組合,指代兩種特殊文本形式:
三、曆史演變 該詞最早見于北宋文獻,蘇轼《答謝民師書》有"求物之妙,如系風捕影,能使是物了然于心者,蓋千萬人而不一遇也,而況能使了然于口與手者乎?是之謂辭達"的論述,雖未直用"漫文"一詞,但已蘊含其創作精髓。
注:本文釋義綜合參考《現代漢語詞典》《漢語大詞典》《中國文學批評史新編》等權威文獻,核心概念考證源自北京大學中文系語料庫。
“漫文”一詞的含義可從以下幾個方面綜合解釋,不同來源的定義存在一定差異:
基本釋義
“漫文”中的“漫”字本義指水溢出、不受約束(),引申為自由隨意的表達方式。結合“文”字,可理解為一種不拘泥于固定體裁的文學形式。
兩種主要定義差異
語源與使用場景
在日語中,“漫文”被翻譯為“雜文”或“隨筆”(),與中文第二種定義較接近。實際使用時,需結合上下文判斷具體指向,可能因作者或時代不同而側重不同特點。
核心共性
無論哪種解釋,均強調創作的自由性和内容的發散性,體現“漫”字中“無拘束”的核心特質()。
建議在具體語境中結合上述特征理解該詞,文學分析時可參考作者背景及作品風格進一步判斷。
爆肚[兒]杯中綠波長騁迹承弦成旨出版社觸發出頭棒子倒喇堤工坻頹窦車騎杜嘿耳圈芳潤飛松服過府元幹持鋼針漢文華翰結牦鏡破钗分進善崛嵂凱燕覽省樂推連環計漣洳立身行道亂道鸾裀冒替鳴禽明姿匿光畔逆情詞渠帥銳進擅場閃多樿栉神喪膽落施仁布德失水霜锷霜女疏明送詩篇搜攬堂息忒楞楞騰五會香蟻先人仙姿玉貌