
内蒙古 西部地區流行的一種民歌。曲調融和了 蒙 、 漢 民歌的特點。
漫瀚調,又稱“蒙漢調”或“蠻漢調”,是中國内蒙古自治區西部(主要流行于準格爾旗、達拉特旗、土默特右旗等地)的一種獨特民歌藝術形式,是蒙古族與漢族音樂文化交融的結晶。以下從漢語詞典釋義角度,結合其文化背景與藝術特征進行詳細解釋:
漫瀚調是蒙漢雙語混唱的地方性民歌體裁,屬國家級非物質文化遺産(2008年列入第二批國家級非遺名錄)。其名稱中“漫瀚”為蒙古語“芒赫”的音譯,意為“沙丘”“沙原”,既指代鄂爾多斯高原的沙漠地貌,也隱喻曲調如沙海般自由奔放、即興延展的特性。
“漫瀚”一詞源于蒙古語地理詞彙,後衍生為文化符號。清代至民國時期,大量漢族移民遷入内蒙古西部,與當地蒙古族共同生活勞作。兩族群衆在語言、習俗、音樂上相互借鑒,以蒙古族短調民歌為基底,融入漢族山歌的叙事手法與方言俚語,逐步形成“蒙漢合韻”的演唱形式。
采用蒙古族音樂的五聲音階,旋律高亢遼闊,節奏自由。歌詞以漢語為主,夾雜蒙古語詞彙,常用“比興”手法,即興編詞演唱。
以男女對唱為主,内容多表現愛情、勞動、生活哲理。代表曲目如《王愛召》《栽柳樹》等,兼具蒙古族長調的悠揚與陝北信天遊的直率。
樂器伴奏融合蒙古族四胡、揚琴與漢族枚(笛子)、三弦,體現“蒙曲漢詞、蒙調漢唱”的獨特美學。
漫瀚調是農耕文明與遊牧文明互鑒的活态見證,被譽為“塞外藝術奇葩”。其歌詞記錄了大量蒙漢雙語混合的方言詞彙(如“圪梁梁”“沙蒿蒿”),為語言學研究提供珍貴語料,同時承載了近代内蒙古西部移民史、民俗變遷史的社會記憶。
參考資料:
漫瀚調是内蒙古自治區鄂爾多斯市準格爾旗及周邊地區特有的傳統民歌形式,國家級非物質文化遺産之一。以下是其詳細解析:
名稱釋義
“漫瀚”為蒙古語“芒赫”(沙丘、沙梁)的音譯,故又稱“沙漠調”或“蒙漢調”。
文化融合背景
起源于清朝嘉慶、道光時期,晉陝漢族移民與蒙古族在準格爾旗雜居,蒙古族短調民歌與漢族山曲、信天遊等融合,形成獨特的音樂形式。
音樂結構
演唱形式
歌詞内容
題材涵蓋生活、愛情、時政等,語言質樸,善用比興,如“三十裡明沙二十裡水,五十裡路上來眊妹妹”。
民族融合的象征
作為蒙漢百年文化交流的結晶,體現了“多元一體”的中華民族共同體意識。
傳承與發展
1996年準格爾旗被命名為“中國民間藝術之鄉(漫瀚調)”,2008年入選國家級非遺名錄,成為當地節慶、文化活動的重要載體。
若需了解更多曲目案例或當代創新形式,可查閱、3、10等來源。
邊扞弊漏閉門羹兵要炳曜草科宸慈逞應蚩蚩馳湧蠢頭蠢腦村醪當千錢大嶽大中犯順風制缸盆高屐告缗功成名就鼓浪嶼含胡豪麄豪缣喉襟黃标黃陵曲徑涉鈞權孔業扣抵诳誘苦辣礨石零吃陵易臨觞論調麻沸散滿目娉内妻略輕俗寒瘦榮泰蓐勞識職睡兀殊禮舒爽書種素甲通令萬歲爺威服無措相發相尾小結系絫