
蒙古語。小番。 元 曾瑞 《哨遍·羊訴冤》套曲:“火裡赤磨了快刀,忙古歹燒下熱水。”
“忙古歹”是一個源自蒙古語的音譯詞彙,其含義和用法可通過以下方面解析:
基本含義
該詞在蒙古語中意為“小番”,通常指代元代蒙古族中的年輕仆役或低級侍從,多用于曆史文獻或文學作品中。
詞源與結構
“忙古歹”為音譯詞,其蒙古語原詞暫未明确,但通過元代漢文典籍的記載可知,該詞常用于描述特定身份或職業。例如,元曲《哨遍·羊訴冤》中提到“火裡赤磨了快刀,忙古歹燒下熱水”,此處“忙古歹”可能指負責燒水的雜役。
發音與注音
曆史文獻用例
該詞多見于元代文學,如曾瑞的散曲作品,常與“火裡赤”(持刀者)等詞彙并列出現,暗示其在特定場景中的分工角色。
“忙古歹”是元代蒙古語借詞,特指年輕仆役或雜役,需結合曆史語境理解。如需進一步考證具體蒙古語原詞或文化背景,建議查閱元代蒙漢對譯文獻。
《忙古歹》是一個漢字詞組,其中的“忙”指的是忙碌、繁忙;“古”指的是古代;“歹”則表示不好、不利。整個詞組的意思可以理解為“古代忙碌困厄”或“繁忙的古代”。
拆分部首:
拆分筆畫:
《忙古歹》一詞的來源目前尚無确切的确證。但是,從字面來看,它可能用來形容古代社會的忙碌和困境,也可能用于描述古代的繁忙和不幸。這個詞組的具體來源仍然需要進一步的研究。
《忙古歹》在繁體字中的寫法與簡體字一緻。
在古代漢字寫法中,可能會有一些變異。但是,通常來說,《忙古歹》的寫法應該與現代一緻。
1. 研究古代曆史是一項非常複雜而忙碌的工作,要閱讀大量的古籍資料。
2. 在古代,人們生活的環境極為艱苦,往往面臨着各種不利因素,可謂“忙古歹”。
暫無相關組詞。
目前暫無與《忙古歹》意思相近的詞語。
目前暫無與《忙古歹》意思相反的詞語。
【别人正在浏覽】