
方言。猶夜晚。 魏巍 《東方》第一部第六章:“全家大小,白天下地裡幹活,黑間編柳罐。” 楊朔 《春子姑娘》:“你看 春子 ,夜來黑間又跑回她婆婆家來了--這不是燈蛾撲火,甘心找死麼?”
根據多個權威詞典和文獻記載,“黑間”主要有以下兩種解釋:
指代“夜晚”,常見于北方方言,尤其在文學作品中使用。例如:
部分詞典提到其可比喻“暗中進行的非法或不道德活動”,例如貪污、地下交易等。但這種用法需結合具體語境,日常交流中更常見方言本義。
補充說明:
如需進一步了解文學作品中的具體用例,可參考《東方》《春子姑娘》等原文(來源:滬江詞典、查字典等)。
《黑間》是一個漢語詞彙,表示黑暗之間、黑暗的空間。這個詞常用于形容深夜的黑暗、陰暗處或不見光線的地方。
《黑間》由“黑”和“間”兩個字組成。其中,“黑”的部首是“黑”,總共有12個筆畫。而“間”的部首是“門”,總共有8個筆畫。
《黑間》一詞源于古代文學作品《紅樓夢》。它描述了一個黑暗、陰森的空間,用以形容牆壁上的一個小門,通往極其昏暗的房間。
《黑間》的繁體字為「黑間」。
在古代,漢字寫法和現代有所不同。《黑間》的古代寫法為「黑閒」。
1. 夜幕降臨,整個山村籠罩在一片黑間之中。
2. 他猶豫着是否要走進那個黑間。
1. 黑暗間:黑暗的空間。
2. 陰暗區:光線不足的地方。
3. 漆黑一片:形容非常黑暗。
黑暗、陰暗、漆黑。
明亮、光明、明朗。
【别人正在浏覽】