
見“ 結遼鳥 ”。
“結了鳥”是一個漢語詞彙,其含義可從以下兩個角度解析:
基本釋義
“結了鳥”是“結遼鳥”的異寫形式,指一種名為秦吉了的鳥類,常見于古代文獻記載。例如《新唐書·南蠻傳》提到林邑國(今越南中部)産此鳥,并描述其“能解人語”。
名稱來源
該詞可能因方言發音差異導緻寫法變化。宋代《唐會要》注釋稱:“結遼鳥,亦謂之結了鳥,蓋夷音訛也。”
部分現代詞典(如查字典、滬江詞典)将其解釋為成語,表示“事情已結束或無法挽回”。但此用法缺乏古籍支持,可能是對字面義的誤讀或現代引申。
如需進一步考證,可查閱《新唐書》《唐會要》等原始文獻。
在現代漢語中,我們會時不時聽到一些不常見的詞彙,比如"結了鳥"。這個詞彙雖然常常被用在日常口語中,但很多人并不知道它的确切含義。
首先,讓我們來拆分一下"結了鳥"這個詞彙。它由兩個部首組成,分别是"結"和"鳥"。"結"表示團結、連接的意思,而"鳥"則代表鳥類動物。
接下來我們來分析一下這個詞彙的來源。實際上,"結了鳥"是一個網絡用語,最早源于網絡文化的傳播。它的意思是某種事物或事情已經結束或完成。在語境中,它常常用于形容某件事情的順利完成,或者表達某種事物已經結束的意思。
而在繁體字中,"結了鳥"的寫法是"結了鳥"。盡管在繁體字中字形稍有不同,但意義是相同的。
如果我們回到古代漢字的寫法,我們會發現"結了鳥"有一種完全不同的寫法。在古代漢字中,"結了鳥"的寫法是"結鳥矣"。這種寫法更為古老且複雜,但它所表達的意思與現代漢字相同,即某種事物已經結束。
以下是一些"結了鳥"的例句:
1. 今天的工作終于結了鳥,我可以休息了。
2. 那個電影太好看了,結了鳥我真的不想走。
3. 忙碌了一個星期,終于到周末了,今晚要好好放松一下了,結了鳥。
關于"結了鳥"的組詞,可以根據詞義進行聯想。例如:"解決"、"收尾"、"結束"等詞語可以與"結了鳥"有類似的意思。
然而,在這個詞彙的近義詞中很難找到一個完全等同的詞語。"結了鳥"是一種口語化表達,它的獨特和幽默使得很難找到一個真正的反義詞。
綜上所述,"結了鳥"是一個網絡語言中的神秘詞彙,用于描述某事的結束或完成。無論是在現代漢字中還是古代漢字中,它都有獨特的意義和寫法。這個詞彙的使用頻率越來越高,成為了現代漢語中的一個有趣的詞彙。
【别人正在浏覽】