
舊俗新嫁娘第一次拜見姑嫜及諸姑姊妹,須奉上自己刺繡的鞋面,作為見面禮,謂“見面鞋腳”。《金6*瓶6*梅詞話》第九回:“到第二日,婦人梳妝打扮,穿一套艷服, 春梅 捧茶,走來後邊大娘子 吳月娘 房裡,拜見大小,遞見面鞋腳。”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:見面鞋腳漢語 快速查詢。
“見面鞋腳”是一個源自中國傳統婚俗的詞語,具體含義及背景如下:
核心含義:指舊時新嫁娘在首次拜見公婆(姑嫜)及夫家女性親屬時,需獻上自己親手刺繡的鞋面作為見面禮的習俗。
部分網絡解釋(如)誤将其引申為“見面時互不主動搭話”,此說法缺乏文獻依據,建議以權威典籍和民俗研究為準。
《見面鞋腳》是一個成語,意為初次見面時無需多禮貌、刻意迎合。它比喻人們初次見面時不必過分拘謹,可以表露自己真實的想法和态度。
《見面鞋腳》的部首分别是見、面、鞋、腳,共有16畫。
《見面鞋腳》是由現代文學家、詩人舒慶春在其《閑情偶記》中創造的。該成語是他在描寫人們初次見面時的真實展現和交流時所用的一個比喻。
《見面鞋腳》的繁體字為:「見面鞋腳」。
在古代,「見面鞋腳」的寫法可能有所不同,因為漢字的書寫形式會隨着時間和地域的變化而變化。
1. 初次見面,我們就聊得很投緣,完全是見面鞋腳,一點都沒有拘束。
2. 在團隊的工作中,大家應該放下見面鞋腳,坦誠相待。
見面禮、見面會、見識、鞋子、腳步、腳印
直言不諱、毫不掩飾、真實表達
客套、拘謹、讨好、推诿
【别人正在浏覽】