
蒙古語的譯音。意為弓手;帶弓箭的人。 元 曾瑞 《哨遍·羊訴冤》套曲:“火裡赤磨了快刀,忙古歹燒下熱水。”
“火裡赤”是蒙古語的音譯詞,其含義在不同文獻中存在差異,需結合具體語境理解:
主要含義
該詞通常指弓手或帶弓箭的人,源于古代蒙古軍事組織中對弓箭手的稱呼。例如元代曾瑞在《哨遍·羊訴冤》中寫道:“火裡赤磨了快刀,忙古歹燒下熱水”,此處“火裡赤”與“忙古歹”(意為小番)并列,體現其軍事職能。
特殊語境下的延伸
部分文獻(如《漢典》)提到“火裡赤”也可指廚師,但這種用法較為少見,可能與蒙古語中其他發音相近詞彙的混淆有關,需結合具體文本判斷。
詞源解析
建議在解讀時優先采用“弓箭手”這一核心含義,遇到特殊語境可參考權威文獻進一步分析。
《火裡赤》是一個成語,意思是形容人或物非常紅,如同被火燒一樣。
《火裡赤》一詞由“火”、“裡”和“赤”三個字組成。
部首分别是:火(火部)、裡(裡部)、赤(赤部)。
筆畫數分别是:火(4畫)、裡(7畫)、赤(7畫)。
《火裡赤》的來源可以追溯到《後漢書·皇後紀》中的記載,其中形容一位皇後的紅顔如火,臉色通紅,如同被火燒一樣。
《火裡赤》的繁體字為「火裏赤」。
在古代,有時會将《火裡赤》寫作「火裡赤」,但這種寫法已經漸漸淘汰,現在一般用簡化字的寫法。
他修煉了很久,終于面露出了《火裡赤》的面容。
火熱、赤火、赤熱、熾熱
火熱、通紅、如火如荼
如墜冰窖、冰冷、冷冰冰
【别人正在浏覽】