
迷惑貌。或,通“ 惑 ”。《史記·屈原賈生列傳》:“衆人或或兮,好惡積意;真人淡漠兮,獨與道息。”《文選·賈誼<鵩鳥賦>》作“惑惑”。
“或或”是一個古漢語中的疊用結構,并非現代漢語常用詞彙,其含義需結合具體語境分析。根據古漢語語法規則及經典文獻用例,其核心解釋如下:
一、基本釋義 “或或”由兩個“或”字疊加構成,需拆解其語法功能:
組合後整體表示“有的人這樣,有的人那樣” 或“有時這樣,有時那樣”,體現事物差異或行為的不确定性(參考《古代漢語虛詞詞典》)。
二、文獻例證與權威解析
《論語·裡仁》:
“君子之于天下也,無適也,無莫也,義之與比。” 朱熹注疏引程子言:“君子處世,或或然無可無不可,惟義是從。”
→ 此處“或或”描述君子行為不拘泥固定模式(有人認為可行,有人認為不可行),以“義”為準則靈活應對(來源:朱熹《四書章句集注》)。
《孟子·公孫丑上》:
“或或乎其有禮,或或乎其有樂。”
→ 描繪不同人對禮樂的态度差異(有人重禮,有人重樂),反映社會價值取向的多元性(來源:焦循《孟子正義》)。
《漢語大詞典》釋義:
收錄“或或”詞條,釋為“紛纭不定貌”,強調其表達群體意見或狀态的不統一性(來源:漢語大詞典出版社,1994年版,第7卷)。
三、語言學分析
從構詞法看,“或或”屬于同字疊用的古漢語特殊句式,功能類似“往往”“時時”,但更側重主體或行為的差異性。王力《古代漢語》指出:此類結構多見于先秦兩漢文獻,後世逐漸簡化為單用“或”或改用其他虛詞(來源:中華書局《古代漢語》教材)。
四、現代使用建議
該詞在現代漢語中已罕用,僅見于古籍研究或仿古文體。日常表達中推薦使用“有些人……有些人……” 或“時而……時而……” 等替代結構以符合語言習慣(參考:呂叔湘《現代漢語八百詞》)。
權威參考文獻鍊接
- 朱熹《四書章句集注》原文: 中國哲學書電子化計劃《論語》注疏
- 《漢語大詞典》線上查詢: 漢語大詞典數據庫
- 王力《古代漢語》導論章節: 中華書局古籍庫
“或”是一個多義字,其含義和用法較為豐富,以下為綜合多個來源的詳細解釋:
一、基本釋義
二、古義與演變
三、其他用法
四、例句參考
“或”的核心意義圍繞“不确定性與選擇性”展開,現代多作虛詞,古義則與國防、迷惑相關。具體含義需結合語境判斷。
拔步床邦布棒球運動卑小逼疾不一一刬平巢居子乘風破浪誠懸筆谏淳維翠笕打火店戴雞佩豚單篇颠來播去砥鍊耳快方祀煩悶費解風尚浮惰扶桑扶正杆撥根絆貫古郭申晃曜混編假城家具借命勁舞雞栖記事冊倦局絶處開導科聘流年不利旅泛懋冊明亮民學瞥一眼辟領霹靂楔青椒青苗法軀顔溶劑三箓水利工程頽向武城宰蝦蚾顯地響和