
[mix up black and white;obliterate difference between right and wrong] 把黑的說成白的,白的說成黑的。指有意颠倒是非,制造混亂
故意混淆黑白
颠倒黑白,制造混亂。 鄭觀應 《盛世危言·書吏》:“猶是一事有賄者從,無賄者駁,混淆黑白,颠倒是非,惟所欲為,莫之能制。” 魯迅 《且介亭雜文二集·再論“文人相輕”》:“今年的所謂‘文人相輕’,不但是混淆黑白的口號,掩護着文壇的昏暗,也在給有一些人‘挂着羊頭賣狗肉’的。” 洪深 《包得行》第三幕:“你真會混淆黑白,颠倒是非!”
混淆黑白是一個漢語成語,指故意颠倒是非、歪曲事實,将黑說成白,白說成黑,比喻用虛假掩蓋真相或故意制造混亂。其核心含義可拆解為以下四點:
本義解析
從字面看,“混淆”指模糊界限、制造混亂;“黑白”象征對立的事物(如是非、善惡)。該成語通過色彩對立,強調故意扭曲客觀事實的本質。
行為動機
常用于描述為達到某種目的(如推卸責任、誤導他人)而刻意歪曲真相的行為。例如《後漢書》中“白黑溷淆”(溷同混),即指權貴混淆是非以謀私利,體現其主觀惡意性。
社會危害性
成語暗含對公正秩序的破壞。如魯迅在《華蓋集》中批判“混淆黑白”的言論,指出其阻礙公衆對真相的認知,導緻社會信任危機。
文化淵源
典出《楚辭·九章·懷沙》:“變白以為黑兮,倒上以為下”,以黑白颠倒隱喻社會不公,後世逐漸凝練為固定成語,沿用至今。
權威參考來源:
“混淆黑白”是一個漢語成語,通常用于形容故意颠倒是非、制造混亂的行為。以下是詳細解釋:
混淆黑白指故意把黑的說成白的、白的說成黑的,使人難以分辨對錯。其核心是通過模糊界限,制造認知混亂,常用于貶義語境中。
成語最早出自南朝宋·範晔《後漢書·楊震傳》:“白黑溷淆,清濁同源。”原指官場中善惡不分的現象,後逐漸泛化為描述任何故意混淆是非的行為。
通過以上分析,可更全面理解該成語的曆史背景、用法及現實意義。
拔蒲杯槃舞本紀邊才炳炳麟麟丙種球蛋白閉鎖不點實倡率赤绠痤然單幹得非多嘴獻淺繁弱肥鈍瘋癫封侯福晉閤分睆目胡踹回緬篲篠監鋪餰粥膠續機捕官金扇忌歲積歲累月捐佩昆侖墟昆友老婆娘連夾林阡柳祠柳江人廬墓馬克辛鳴螀民監盤資茸茸容衣三事三十晚上紗絹山谷之士善體下情詩箋睡鴨痛憤推手萬慮巫山一段雲無生地仙侶小譴