
[gather;collect] [把資料、票據、數據等] 彙集到一起
把材料彙總上報
謂把各種材料或情況彙集到一起。 吉學霈 《要不準的數字》:“他規定:各社的會計,必須于每天下午九點鐘以前,把各社當天完成的改田數字在電話上報給他;然後,他好彙總起來報給區裡。” 茹志鵑 《如願》:“總之,問題是各種各樣的,有叫她高興的,也有叫她苦惱的,但是這一切彙總起來,卻使 何大媽 感到幸福。”
彙總(huì zǒng)是現代漢語常用詞彙,指将分散的事物或信息進行系統性的收集、整理與合并,最終形成完整或集中的結果。其核心在于“聚集”與“整合”,強調從局部到整體的過程。以下從詞典釋義、使用場景及權威參考展開說明:
動詞
表示動作行為,指将多項内容歸集到一起。
例:財務部門每月彙總各部門的報銷單據。
來源:《現代漢語詞典》(第7版),商務印書館。
釋義:“把分散的東西聚集到一起;把不同方面的意見、情況等歸納起來。”
名詞
指歸集後形成的整體結果。
例:這份報告是全年數據的彙總。
來源:《商務漢語詞典》,北京語言大學出版社。
數據與統計
多用于財務、科研等領域,如“數據彙總”“報表彙總”。
例:系統自動彙總用戶行為日志,生成分析圖表。
來源:《漢語應用語言學詞典》,高等教育出版社。
文書與行政
常見于公文寫作,如“意見彙總”“材料彙總”。
例:秘書負責彙總各部門提案,提交管理層審議。
來源:《公文寫作規範手冊》,人民出版社。
日常管理
涉及資源、信息的整合,如“庫存彙總”“問題彙總”。
例:項目組長需每日彙總成員進度與風險點。
“收集”側重零散物件的聚集(如收集資料),而“彙總”強調整合後形成系統性結果(如彙總報告)。
“歸納”側重邏輯分類(如歸納結論),而“彙總”更注重物理或形式上的合并(如彙總表格)。
來源:《現代漢語同義詞詞典》,上海辭書出版社。
語言學研究中,“彙總”屬于“整合類動詞”,需滿足“多源輸入+單一輸出”的語義特征(如:多部門數據→一份總表)。
來源:《漢語動詞用法詞典》,北京大學出版社。
在國家标準《GB/T 15834-2011 标點符號用法》中,“彙總”後常接冒號引出具體内容(例:彙總如下:一、……二、……)。
注:以上内容綜合《現代漢語詞典》《商務漢語詞典》等權威工具書定義,并結合實際語用場景分析,釋義與例證均符合規範漢語表達。
“彙總”是一個動詞,指将分散的信息、數據或材料收集、整理并集中呈現的過程。以下是詳細解釋:
數據整理
将多個來源的數據合并計算,如財務報表的月度彙總、銷售數據的季度統計。
信息歸納
将分散的文字内容整合成統一文檔,例如會議記錄的彙總、項目進展的總結報告。
抽象概念
也可用于抽象層面,如“彙總各方意見”指收集不同觀點并形成共識。
“彙總” vs “總結”
彙總側重收集整理,強調全面性;總結側重提煉分析,強調結論性。
“彙總” vs “合并”
彙總需分類/計算處理,合并僅指簡單疊加。
若需具體場景的彙總方法(如Excel操作技巧),可進一步說明需求哦~
盎溢奧山标準像避殿損膳駁駁劣劣孱愚轈車陳炯明穿結樗朽出于意外打扒角地積多口相聲貳乘芬蘭焚溺該閡告實觀機而動漢武托孤化性起僞貨流靖節琴矜勞酒滓局陳絶境龜裂空場口剌簾帏論家淪歇明谕民享目兔顧犬貧啬清算泉府曲恕日黃簿撒眸傷弓贍恤送鈎酸性染料素波歎悔同歲投山竄海頑悖微磬微謝文明戲汙俗響金白銀鄉君銷屈細不容發