
責打。 清 蒲松齡 《聊齋志異·小翠》:“婢嫗無不粲然。夫人呵拍令去。”
“呵拍”是一個漢語詞彙,主要有以下兩種解釋:
這一含義來源于古典文獻,如清代蒲松齡的《聊齋志異·小翠》中記載:“婢嫗無不粲然,夫人呵拍令去。” 這裡的“呵拍”指通過言語呵斥或輕微拍打來責罰、驅趕他人,多用于描述古代家庭或社會中的管教行為。
部分現代詞典(如)提出“呵拍”可表示“用輕柔方式表達鼓勵或稱贊”,例如輕拍肩膀以示安慰。但這一釋義較少見于古籍,可能是現代語境下的引申用法,需結合具體語境判斷。
《呵拍》是一個漢語詞語,常用于形容某人或某事令人生氣、不滿或諷刺。
根據拆分規則,将《呵拍》拆分為:丶、口、扌、八、人,分别是丨、口、扌、且、人,總計12個筆畫。
《呵拍》來源于中國北方的方言,最早記錄于明代,形容人們對不滿或諷刺的感歎。
《呵拍》的繁體寫法為「呵拍」,與簡體寫法相同。
在古代,「呵拍」的寫法與現代基本相同,沒有較大的變化。
他看到這個結果時,忍不住呵拍了一下桌子。
- 呵責:責備,訓斥。
- 呵叱:大聲訓斥。
- 呵斥:喝斥,指責。
- 嘲諷:冷嘲熱諷,譏諷。
- 挖苦:諷刺,調侃。
- 贊揚:表揚,稱贊。
- 贊美:稱贊,欽佩。
【别人正在浏覽】