
(1).越過沙漠。《後漢書·西域傳論》:“梯山、棧谷、繩行、沙度之道,身熱、首痛、風災、鬼難之域,莫不備寫情形,審求根實。”
(2).謂飛沙經過。 宋 王安石 《讀诏書》詩:“日射地穿千裡赤,風吹沙度黃城黃。”
“沙度”是一個漢語詞彙,其含義可分為以下兩種解釋:
跨越沙漠
指穿越沙漠的行為。例如《後漢書·西域傳論》中提到“沙度之道”,描述古代商旅或軍隊穿越沙漠的艱險路徑。這一用法多用于曆史文獻中,強調地理環境的挑戰性。
飛沙經過
形容風沙移動或沙塵飛揚的場景。如宋代王安石《讀诏書》中“風吹沙度黃城黃”,用“沙度”描繪沙塵被風吹過的動态畫面。現代也用于地名或品牌,如“香裡拉聖淘沙度假村”,借“沙度”傳遞自然景觀意象。
注意:部分非權威來源(如)提到“沙度”作為成語表示“言辭直率”,但此釋義缺乏古籍或權威詞典佐證,建議以曆史文獻中的解釋為準。若需進一步考證,可參考《後漢書》《王安石詩集》等原文。
沙度(shā dù)是一個漢字詞語,可以用來形容土地的幹燥。它的意思是幹旱的,沒有水分。例如,在沙漠地區,土地常常沙度很高。
沙度的部首是“水”(shuǐ),它包含了“氵”(三點水)和“弋”(弓矢)兩個部首。沙度的總共有10個筆畫。
沙度這個詞來源于漢語,是中國古代人民創造的。它用來描述土地的狀況和氣候情況。
在繁體字中,沙度的寫法為「沙度」。
根據古代傳統的漢字書寫法,沙度可以寫作「沙丹」。
1. 這片土地沙度很高,需要經常灌溉才能種植出作物。
2. 在沙度很低的地區,植物很難生長。
沙地(shā dì)、高沙(gāo shā)、沙漠(shā mò)
旱澇(hàn lǎo)、幹旱(gān hàn)
濕度(shī dù)、潮濕(cháo shī)
【别人正在浏覽】