
“哈什螞”是一個多義詞,具體含義需結合語境判斷,主要分為以下兩類解釋:
哈什螞是中國東北地區對林蛙(學名:中國林蛙)的俗稱,源于滿語,具有以下特征:
部分詞典提到“哈什螞”可作成語,由“哈什”(驢子)和“螞”(螞蟻)組成,比喻人或事物頑固、不易改變。但此用法在現代漢語中較為罕見,需謹慎結合上下文判斷。
提示:若需進一步了解哈什螞油的藥用功效或林蛙生态,可參考、4、5等來源。
《哈什螞》是一個生動有趣的諧音詞,它的意思是“哈哈大笑”。這個詞是通過把“哈哈”和“螞蟻”兩個詞組合而成的。它形象地描述了人們大笑時的樣子,給人們帶來歡樂和快樂。
拆分部首和筆畫:哈什螞這個詞的部首是蟲部,拆分的筆畫是6畫。
來源:哈什螞這個詞的來源比較難以追溯,它可能是一種網絡流行語或者口語中的新創詞語。
繁體:《哈什螞》這個詞目前還沒有繁體字的寫法,因為它是一個新創的詞語,尚未被納入傳統字典。
古時候漢字寫法:由于哈什螞是一個新詞,它沒有古時候的漢字寫法。
例句:小明聽了一個笑話,忍不住哈什螞起來,把大家都逗得哈哈大笑。
組詞:哈什螞這個詞是一個獨立的詞語,沒有與之相關的組詞。
近義詞:類似的詞語有“大笑”、“哈哈笑”等,它們都用來形容歡樂的笑聲。
反義詞:相反的詞語有“哭泣”、“悲傷”等,它們與哈什螞形成鮮明對比,表達了不同的情緒。
【别人正在浏覽】