
[pain;suffering;distress] 遭受的痛苦
你可不知道我當童養媳那時的苦處
痛苦的處境;經受的痛苦。《儒林外史》第二八回:“﹝ 鮑廷璽 ﹞進了家門,把這些苦處告訴太太一遍,又被太太臭駡了一頓。” ********* 《南遷·南行》:“我們的精神上的苦處,有一部分是從物質上的不滿足而來的。” 洪深 《少奶奶的扇子》第二幕:“做娘的受足了苦處,總不能讓女兒再受一遍。”
苦處(kǔ chu)是漢語中表示"痛苦或困難的境遇"的複合名詞,由"苦"與"處"兩個語素構成。據《現代漢語詞典》第七版釋義,該詞特指"遭受的痛苦或難處",其核心語義包含三個維度:
語義構成解析
"苦"本義為藥草黃連的苦味,《說文解字》釋為"大苦,苓也",引申為身心煎熬的狀态;"處"在《漢語大詞典》中作"處境、境況"解。二字組合後形成偏正結構,強調處于痛苦狀态的具體情境。
詞義演變軌迹
該詞最早見于明清白話小說,如《紅樓夢》第五十五回"各有各的苦處",此時已脫離具體味覺體驗,專指精神層面的困厄。現代漢語中詞義擴展至包含物質與精神雙重困境,如經濟拮據、情感折磨等具體語境。
語用特征分析
在當代語料庫中常與"訴說""體諒""理解"等動詞搭配,凸顯其作為隱性情感載體的特征。比較研究顯示,相較于近義詞"痛苦","苦處"更側重具體情境中的持續性困厄,如"下崗職工的苦處"特指特定群體在特定曆史階段遭遇的生存困境。
文化認知映射
該詞承載着中華文化"吃苦耐勞"的價值取向,常見于勸慰語境,如"誰沒有些苦處"體現集體主義文化中對人生困頓的普遍認知。在宗教哲學語境中,常與佛教"人生八苦"概念形成互文關系。
“苦處”是一個漢語詞語,讀音為kǔ chù(部分資料标注為kǔ chu或kǔ chǔ,但現代标準發音以kǔ chù為主)。以下是詳細解釋:
指遭受痛苦或身處困境的狀态,強調人在特定處境中經曆的艱難與不易。由“苦”(痛苦)和“處”(處境)組合而成。
該詞多用于口語或文學語境,現代日常交流中常被“困難”“痛苦經曆”等替代,但保留一定情感色彩。
如需進一步了解例句或古籍引用,可查閱《儒林外史》或郁達夫作品。
背本趨末卑弁碑堂比仿讒箭赤石脂踔絕彈盡糧絕電熱鍋疊羅漢頓擗敦缛發症各盡所能歸勘毂碌碌罕達犴鶴态回籌轉策疆圉剪截簡截了當堿水翦翕潗潗金帶金法敬謝不敏究觀斂策兩岐零七碎八立柱賣菜傭苗子木樨花女強人漚珠槿豔鞶囊搴采釺锢期屬驅赫忍饑挨餓塞诘掃堂子山姑盛從攝問矢橛師子順可綀衣題籤外塵外夷王孫公子賢材邪乎斜井