
1.南朝宋劉義慶《世說新語·捷悟》:"魏武嘗過曹娥碑下楊修從。碑背上見題作'黃絹幼婦外孫?臼'八字。魏武謂修曰:'解不?'答曰:'解。'魏武曰:'卿未可言待我思之。'行三十裡。魏武乃曰:'吾已得。'令修别記所知。修曰:'黃絹色絲也韟r為絶。幼婦少女也于字為妙。外孫女子也于字為好。?臼受辛也于字為辭。所謂絶妙好辭也。'"後用以指極其美妙的文辭。
南朝 宋 劉義慶 《世說新語·捷悟》:“ 魏武 嘗過 曹娥 碑下, 楊脩 從。碑背上見題作‘黃絹幼婦,外孫韲臼’八字。 魏武 謂 脩 曰:‘解不?’答曰:‘解。’ 魏武 曰:‘卿未可言,待我思之。’行三十裡。 魏武 乃曰:‘吾已得。’令 脩 别記所知。 脩 曰:‘黃絹,色絲也,於字為絶。幼婦,少女也,於字為妙。外孫,女子也,於字為好。韲臼,受辛也,於字為辭。所謂絶妙好辭也。’”後用以指極其美妙的文辭。 唐 蘇颋 《刑部尚書韋抗神道碑》:“銜悽固託,撫疾何成,愧不得絶妙好辭,披文而相質耳。”亦作“ 絶妙好詞 ”。 元 張雨 《滿江紅·玉簪》詞:“待使君絶妙好詞成,須彈壓。” 清 李漁 《閑情偶寄·詞曲上·詞采》:“凡讀傳奇而有令人費解,或初閲不見其佳,深思而後得其意之所在者,便非絶妙好詞。”
“絶妙好辭”(現多寫作“絕妙好辭”)是漢語中一個典故性成語,其釋義可從以下三方面闡釋:
一、語義構成解析
該成語由“絶妙”與“好辭”組合而成,其中“絶”為副詞,表程度之極,相當于“極其”;“妙”指精微深奧;“好辭”即優美的文辭。《漢語大詞典》将其定義為“形容文辭極其精妙”,強調語言表達達到超凡境界。
二、典故溯源
據《世說新語·捷悟》記載,曹操途經曹娥碑見背面題“黃絹幼婦,外孫齑臼”八字,楊修解為“絶妙好辭”四字:“黃絹”為色絲合成“絶”,“幼婦”即少女合成“妙”,“外孫”女子合成“好”,“齑臼”受辛合成“辭”(異體字“辤”)。此典故印證成語源于古代文人的文字遊戲智慧。
三、應用範疇
在語言實踐中多用于贊頌文學作品或言論的精妙性,如清代錢泳《履園叢話》評王勃《滕王閣序》“星分翼轸”等句為“絶妙好辭”。現代語境中既可形容詩詞歌賦,亦可引申贊譽演講、廣告文案等語言創作。
該成語的權威性解析可參考《漢語成語源流大辭典》(商務印書館,2003年版)第892頁對典故流變的考據,以及《古漢語常用字字典》(第5版)對單字“絶”“妙”的訓诂闡釋。
“絶妙好辭”(也作“絕妙好辭”)是一個漢語成語,源自曆史典故,以下從多個角度詳細解釋其含義和背景:
源自《世說新語·捷悟》:
“絶妙好辭”不僅承載了古代文人對語言藝術的極緻追求,更通過生動的曆史故事,将漢字拆解的智慧與文學審美融為一體。如需進一步探究,可參考《世說新語》原文或相關文學評析。
矮人白礬樓背帶褲表裘标懸逋發不準柴天改物纏索觸激楚雨巫雲瓷枕達官要人得靠頂結烽台芙蓉面概述剛決搞糟宮房盥獻褂子黑魆魆畫肚花話壞陳湖目火絨借景生情街居結茅傑然急腳遞極樂國九等積習生常可寳可而攔障擄掠爐眼冒地南山三壯士潘噎凄楚七弦琴三十二天上席水骨說七說八訟棠踏竿童男童女王蔧聉顡吳山小腸逍遙座洗路