
亦作“ 麗春院 ”。相傳是名妓 蘇卿 的住處。後來成為藝妓歌女的居處或妓6*院的通稱。 元 吳昌齡 《端正好·美妓》套曲:“莫不是 麗春園 蘇卿 的後身,多應是西廂下 鶯鶯 的影神。” 元 關漢卿 《金線池》第二折:“留得黃金等身在,終須買斷 麗春園 。” 元 李壽卿 《度柳翠》第三折:“好也囉!你是一箇 麗春院 柳盜跖 。”《金6*瓶6*梅詞話》第三二回:“ 伯爵 在旁説道:‘ 喬 上尊,你請坐,交他侍立。 麗春院 粉頭供唱遞酒是他的職分,休要慣了他。’”
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:麗春園漢語 快速查詢。
麗春園是漢語中的一個具有特定文化内涵的詞彙,其含義可從本義與文學引申義兩個層面理解:
本義
指種植麗春花(即虞美人花,學名Papaver rhoeas)的園圃。麗春花色彩豔麗,常為紅色或粉色,古人因其絢爛之姿賦予其美好意象,故“麗春園”字面可理解為春日繁花似錦的園林。
文學引申義(元曲中常見)
在元代雜劇與散曲中,“麗春園”被廣泛用作妓院或風月場所的雅稱。這一用法源于文學創作中的隱喻與典故化:
“麗春園”一詞兼具自然與人文雙重意蘊。其本義指向具象的園林景觀,而其在古典文學(尤其是元曲)中的引申義,則承載了特定的社會文化符號,成為風月場所的代名詞。這一語義演變體現了漢語詞彙通過文學經典實現意義轉化的典型特征。
參考資料依據:
“麗春園”一詞在不同語境中有多重含義,需結合曆史與文學背景理解:
本義與演變
“麗春園”亦作“麗春院”,最初指元代名妓蘇卿的居所。後逐漸演變為藝妓、歌女聚集地或妓院的代稱,常見于元曲等古典文學作品中。例如:
字面含義
字面可拆解為“麗”(美麗)、“春”(生機)、“園”(場所),字面組合可引申為“美麗春日的花園”,但此用法較少見于古籍。
在元雜劇和散曲中,“麗春園”常被用作風月場所的隱喻,兼具浪漫化與世俗化色彩。例如吳昌齡《端正好·美妓》将其與《西廂記》的崔莺莺并提,暗示名妓的傳奇色彩。
部分現代詞典(如查字典)将其解釋為“美好環境或心境的比喻”,可能源于字面意義的引申,但需注意古典文獻中此用法罕見。
如需進一步考證,可參考漢典、滬江詞典等來源。
安家樂業遨賞版本記錄屏氣吞聲不旋時怅怏朝觌秤象吃空額觸陷鹾鹹淡靜誕縱訂盟地仙覆育過累豪嘈好利鴻垆掎拔基礎急電金飯碗金花帖子灸草巨珰看生見長克攘科輸覽總雷斧療養院六鄉邁峻滿勤碾台炮雷配子蚍蜉援千恩萬謝芊眠缲絲氣狠狠清平調棄其馀魚棋壇器玩軀腔食品壽皇雙勝蜀椒述語素簡台勑蝸角蠅頭閑廁相得甚歡宵喚