
指骊歌。 清 杜岕 《送張子良還燕》詩:“坐中驪唱《渭城》聲,歌者齊眉髮初覆。” 清 趙翼 《将入都留别蓉龛諸人》詩:“連宵置酒煩驪唱,往日聯裾似雁行。” ********* 《夢醒枕上作翌日寄荃君》詩之一:“與君十載湖亭約,驪唱聲中兩度逢。”參見“ 驪歌 ”。
"骊唱"是漢語中具有深厚文化底蘊的古典詞彙,其核心意義指離别時吟唱的歌曲,特指送别場景中表達惜别之情的歌聲。該詞由"骊"與"唱"二字複合構成:"骊"取自《詩經·小雅》中的《骊駒》篇,原指純黑色的馬匹,後經語義演變成為送别曲的代稱;"唱"則直指歌唱行為。《漢語大詞典》明确标注其典出《漢書·儒林傳》,記載古代賓客臨别時"歌《骊駒》"的習俗。
在古代文學體系中,骊唱常與折柳、南浦等意象共同構成送别母題。唐代李商隱《寄令狐學士》中"曉鏡但愁雲鬓改,夜吟應覺月光寒"即暗含骊唱意象,宋代詞人周邦彥《浪淘沙慢》"怨歌永、瓊壺敲盡缺"更将骊唱的哀婉特質推向極緻。這種文學表達在明清戲曲中演化為固定的送别套曲,如《牡丹亭》"驚夢"一折的骊唱段落。
現代漢語使用中,骊唱多出現于學術論著及文學評論領域,用以指代具有古典韻味的離别場景描寫。商務印書館《現代漢語詞典》第七版仍保留該詞條,标注其為"書面語"。北京大學《古代漢語常用字字典》特别強調其與普通告别用語的區别,指出骊唱必須具備詩歌吟詠的特質。
“骊唱”是一個漢語詞彙,其含義和用法可通過以下方面綜合解析:
“骊唱”讀音為lí chàng,主要含義為離别時吟唱的歌曲,即“骊歌”的别稱。該詞源自《漢書》中“客歌骊駒”的典故,特指古代送别時演唱的《骊駒》詩(“骊駒在門,仆夫具存;骊駒在路,仆夫整駕”),後泛指離别之歌。
部分資料(如)将“骊唱”拆解為“骊(良馬)”與“唱”,引申為聲音高亢嘹亮,形容人或歌聲的豪邁激昂。例如:“他的歌聲骊唱,令人動容”。不過這一用法較為少見,主流仍以“離别之歌”為核心含義。
多用于文學作品中,尤其是古典詩詞或抒情散文,營造離别氛圍或表達惜别之情。
提示:若需更多古籍原文或現代用例,可參考《漢語大詞典》或權威詩詞集進一步查閱。
愛才憐弱挨三頂五伯奇不遭時塵聽吃量出辭村婢粗義丹道豆腐頓滞咄咄逼人惰懈反首腹記诰語公分犷狠古式昊天不吊合幹桓山之悲箕巢接生赍祓謹終如始酒道款額拉近乎牢不可破領略藜菽龍鄉鳴岐鳳内醖蟛螖子片批平移譴笞牽吟輕輭輕閑如此而已三尺鋒喪家之犬扇翣少寝谥典收堂客太祝鐵工活體勢體素偷媚取容望氛望雲骓瓦殶小米瑕滓