
[be homeless dog;be thrown out like disowned dogs;feel lost like a stray dog] 指無家可歸的狗。比喻失去倚仗,無處投奔的人
同“ 喪家之狗 ”。《金6*瓶6*梅詞話》第四七回:“忙忙如喪家之犬,急急如漏網之魚。” 冰心 《老舍和孩子們》:“ 舒伯伯 給我的信裡說,他在 紐約 ,就象一條喪家之犬。”《花城》1981年第6期:“輪到這家人搬出王爺府的時候,又無一例外地有如喪家之犬,都是被掃地出門的。” 南朝 梁 沉約 《辯聖論》:“或以為東家 丘 ,或以為喪家犬。”此即指 孔子 。參見“ 喪家之狗 ”。
關注詞典網微信公衆號:詞典網,回複:喪家之犬漢語 快速查詢。
“喪家之犬”是一個常用的漢語成語,其核心含義是比喻失去依靠、無處投奔、驚慌失措的人。以下從漢語詞典角度對其詳細解釋:
一、基本釋義 “喪家之犬”字面意思是指失去了主人家的狗。在古代,狗依附于家庭生存,失去家就意味着失去了庇護和食物來源,變得無依無靠、流離失所。因此,該成語引申為形容失去靠山、無處投奔、驚慌狼狽的人。它強調了一種因失去依靠而産生的孤獨、落魄和惶恐不安的狀态。
二、出處與典故 該成語最早且最著名的出處見于西漢司馬遷的《史記·孔子世家》。記載孔子周遊列國時,在鄭國與弟子走散,獨自站在城東門。鄭國人向子貢描述孔子“累累若喪家之狗”,子貢如實告訴孔子,孔子欣然笑曰:“形狀,末也。而謂似喪家之狗,然哉!然哉!”(外貌是細枝末節,但說我像喪家之狗,确實如此啊!确實如此啊!)。這裡的“喪家之狗”生動刻畫了孔子當時不被各國君主重用、颠沛流離的窘境。
三、用法與演變 “喪家之犬”在長期使用中,其比喻義成為固定含義。它通常帶有貶義或同情色彩,用于形容人或團體失勢後狼狽逃竄、惶惶不可終日的狀态。常與“漏網之魚”連用(如“如喪家之犬,似漏網之魚”),進一步強化其驚慌逃竄的意象。東漢許慎在《說文解字》中對“喪”的解釋為“亡也”,奠定了該詞表示“失去”的核心概念。現代語言學家王力在《古代漢語》中也指出,此類以動物喻人的成語(如喪家犬、驚弓鳥)在漢語修辭中具有極強的表現力。
四、例句示例
五、近義辨析 與“喪家之犬”意思相近的成語有“驚弓之鳥”(比喻受過驚吓的人遇到一點動靜就害怕)、“漏網之魚”(比喻僥幸逃脫的罪犯或敵人)。但“喪家之犬”更側重于失去依靠後的落魄無助和狼狽,而“驚弓之鳥”強調恐懼,“漏網之魚”強調僥幸逃脫。清代學者段玉裁在《說文解字注》中辨析“喪”字時,也間接印證了該成語蘊含的“失其所依”的深層含義。
“喪家之犬”是一個源自曆史典故的成語,其含義和用法具有文化深度,以下為詳細解析:
該成語字面指“無家可歸的狗”,比喻失去依靠、無處投奔或落魄不得志的人。現代多含貶義,形容失敗後狼狽逃竄或失去權勢的群體。
原始記載
出自《史記·孔子世家》:孔子周遊列國時與弟子失散,鄭國人形容他“累累若喪家之狗”。子貢轉述後,孔子卻笑道:“形狀末也,而謂似喪家之狗,然哉!”
語義演變
最初描述孔子流離失所的窘境,後逐漸演變為貶義,強調失去庇護的狼狽狀态。
該成語反映了中國傳統文化中“以物喻人”的修辭智慧,同時通過孔子的故事傳遞了逆境中保持豁達的精神内核。
巴高望上搬口弄舌标特部送采攫常平本錢忏悔持呪楚雪詞翰客锉折打赤膊怠荒大奸大酒房地産業蜂兒賦禀赓本貢生後台老闆劃拳獲釋夾持笳管艱地解冕疾棃金星礜石記珠困辱枯楊廬兒論力路頭妻皃言綿視糜捐鬧烘烘鳥俗紐約旁合骈奏僻陬染坊忍恥含垢辱國殄民散樗上館上尖兒社君射葉世數守錢奴授指誦笃笃田壟未能盻瞪