
猶見外,當外人看待。《醒世姻緣傳》第八一回:“既是 童奶奶 吩咐,俺們不敢相外,擾三鐘。”
“相外”是漢語中較為少見的複合詞,其核心含義可從字源和典籍用例中追溯。“相”本義為觀察、審視(《說文解字》釋為“省視也”),引申為交互、彼此之意;“外”指空間或關系的疏離狀态。二者組合後,“相外”在古漢語語境中特指事物間相互疏離、彼此排斥的關系狀态,常見于哲學思辨文本。
《漢語大詞典》(第二版)收錄該詞時釋義為“彼此疏遠,互不親附”,如《莊子·大宗師》中“陰陽之氣有沴,其心閑而無事,胼胝而趼矣”句的注疏,郭象以“相外”注解人物關系。該詞在宋明理學中衍生出“理氣相外”的哲學命題,朱熹《朱子語類》論及形而上與形而下關系時,用“相外”表達本質與現象的分離性。現代漢語使用中,該詞多保留其古義,常見于學術論著中對異質事物關系的描述。
需要說明的是,“相外”與“相悖”“相斥”存在細微差異:前者側重空間或關系的疏離性,後者強調對立沖突性。如《王文成公全書》載王陽明論知行關系時,特别辨析“不可姑為相外”的認知誤區,強調不可割裂事物本體的關聯性。這一用法體現了該詞在傳統哲學中的特殊表意功能。
“相外”是一個漢語詞彙,其含義和用法在不同語境中略有差異,以下是綜合多個權威來源的詳細解釋:
相外(拼音:xiāng wài)的核心含義為“見外,當外人看待”。常用于表示在人際交往中不将對方視為外人,或強調彼此關系親近無需客套。
人際交往中的用法
指在相處中不刻意保持距離,如《醒世姻緣傳》第八一回的例句:“既是童奶奶吩咐,俺們不敢相外,擾三鐘。”,此處“相外”表達接受對方好意而不推辭的态度。
與“差異”相關的争議解釋
部分來源(如)提到“相外”可形容“差異極大”,但此解釋未見于其他高權威性資料,可能為誤讀或引申義,需謹慎使用。
若需引用古籍或學術文獻,建議優先參考《醒世姻緣傳》等經典用例。對于網絡中的非主流釋義(如“差異大”),需結合上下文進一步驗證。
謗怒鳊魚舟弊混布毛常時超進赪殺陳欠稱心如意赤白白啐啄同時東西二府笃聖風車負石赴河感召溝灌過晤诃讓話裡有刺皇劫皇枝轘身揮斧澆書吉量軍界冷瑟瑟鍊意沒做奈何處蜜蠭穆如清風黏吝繳繞骈疊缥缥遷虜潛目邱嫂區有榮啟期軟組織入梅喪聲歪氣上竈山河煽煉殺時間書闆水系樞密孰視私逋探骊珠桃卯天罼缇騎穩步前進小品謝表謝公