
方言。即蝦。 柳杞 《好年勝景》:“ 亂子 又提議說:‘哥呵,明天試一試吧,用“魚藤粉”去試一試,來客啦,要是捉不住魚,弄點蝦弓子也好。’”
蝦弓子(xiā gōng zi)是漢語方言中對蝦類生物的俗稱,特指蝦在鮮活或烹饪過程中因受熱、脫水而自然彎曲成弓形的狀态。該詞生動描繪了蝦的物理形态特征,常見于北方方言區,尤其在飲食文化語境中使用頻繁。以下從語義、構詞及文化角度分述:
核心語義
“蝦弓子”由“蝦”與“弓子”複合而成:
合稱即強調蝦因生理特性或加工後呈現的弧形狀态,常見于描述烹饪後的蝦肴(如油焖大蝦、鹽水蝦)。
方言使用場景
該詞流行于華北、東北等地方言,例如:
“這盤蝦炸得透,個個彎成蝦弓子,酥脆好吃!”
凸顯其兼具描述性與生活化特征。
形态類比
蝦在離水死亡或遇熱時,因肌肉收縮使頭尾向内彎曲,形似傳統竹木制作的弓具(參考《漢語方言大詞典》。這一命名遵循漢語“以形賦名”的認知邏輯,如“貓耳朵”(面食)、“狗牙邊”(布料)等。
飲食文化意涵
在烹饪美學中,“蝦弓子”被視為蝦肴新鮮的标志。例如魯菜講究“大蝦紅亮如弓”,彎曲形态象征火候恰當(參考《中國烹饪辭典》。反之,筆直的蝦身可能暗示肉質僵硬或不新鮮。
方言詞典記載
《漢語方言大詞典》(中華書局,1999)收錄“蝦弓子”詞條,釋義為:“蝦受熱後蜷曲如弓的形狀,多見于北方口語。”
烹饪專業釋義
《中國烹饪辭典》(中國商業出版社,1992)在“蝦類菜肴”條目中注明:“優質炸蝦需保持蝦弓子形态,體現色澤與質感的統一。”
: 許寶華, 宮田一郎. 《漢語方言大詞典》. 中華書局, 1999.
: 蕭帆. 《中國烹饪辭典》. 中國商業出版社, 1992.
“蝦弓子”是一個方言詞彙,主要含義和用法如下:
基本詞義
該詞在方言中通常指“蝦”,是部分地區對蝦的俗稱。例如在柳杞的《好年勝景》中,人物對話提到用“魚藤粉”捕魚時,若捕不到魚則“弄點蝦弓子也好”,這裡的“蝦弓子”即指蝦類()。
語境分析
從例句可看出,該詞多用于口語或生活場景,帶有地域特色,常與捕魚、水産活動相關。其構詞方式可能源于蝦的彎曲形态(類似弓狀),但具體方言來源尚不明确。
需注意的歧義
值得注意的是,部分詞典(如)提到“蝦弓子”可能指“人仰頭傲慢的姿态”,但此解釋在其他權威來源中未見佐證,可能是誤讀或另一獨立詞彙的釋義,建議結合具體語境判斷。
“蝦弓子”主要指方言中的蝦,屬于生活化表達,需注意與其他相似詞彙的區分。如需進一步考證,可參考《好年勝景》原文或方言研究資料。
百戰百敗棒子手暴猛八薮敝裂不絕如帶踩田噆嘬持正不撓徂音黨國地道睹物思人惡幛放逐鳳鳥拊式伏羲氏鳏寡孤獨貴富故籍汗羞合浦還珠花判解殆解位基墌嵁岩看卓科松可吸入顆粒物咵啦寬褐壈坎老虜廉升撩荒靈兆螺距羅裀馬毛蝟磔冥谪泥緘旁坐親仁善隣穹桑遒盡赇納山叫涉兒鎖眼蘇轍田巴跳到黃河也洗不清亭榭通志頭難微素問案消息盈虛